Pericles, Prince of Tyre

In “Pericles, Prince of Tyre,” the titular hero embarks on a perilous journey filled with shipwrecks, riddles, and reunions.

Why Read Pericles, Prince of Tyre?

  • Embark on an epic adventure filled with romance, loss, and the enduring power of love. 🌊
  • Explore themes of fate, forgiveness, redemption, and the triumph of good over evil.
  • Encounter a diverse cast of characters, from the valiant Pericles to the virtuous Marina, and the villainous Antiochus.

Experience a tale that spans continents and decades, showcasing the resilience of the human spirit and the enduring bonds of family.

ACT I

PROLOGUE

Enter GOWER

Before the palace of Antioch

To sing a song that old was sung,
From ashes ancient Gower is come;
Assuming man’s infirmities,
To glad your ear, and please your eyes.
It hath been sung at festivals,
On ember-eves and holy-ales;
And lords and ladies in their lives
Have read it for restoratives:
The purchase is to make men glorious;
Et bonum quo antiquius, eo melius.
If you, born in these latter times,
When wit’s more ripe, accept my rhymes.
And that to hear an old man sing
May to your wishes pleasure bring
I life would wish, and that I might
Waste it for you, like taper-light.
This Antioch, then, Antiochus the Great
Built up, this city, for his chiefest seat:
The fairest in all Syria,
I tell you what mine authors say:
This king unto him took a fere,
Who died and left a female heir,
So buxom, blithe, and full of face,
As heaven had lent her all his grace;
With whom the father liking took,
And her to incest did provoke:
Bad child; worse father! to entice his own
To evil should be done by none:
But custom what they did begin
Was with long use account no sin.
The beauty of this sinful dame
Made many princes thither frame,
To seek her as a bed-fellow,
In marriage-pleasures play-fellow:
Which to prevent he made a law,
To keep her still, and men in awe,
That whoso ask’d her for his wife,
His riddle told not, lost his life:
So for her many a wight did die,
As yon grim looks do testify.
What now ensues, to the judgment of your eye
I give, my cause who best can justify.

Exit

SCENE I. Antioch. A room in the palace.

Enter ANTIOCHUS, Prince PERICLES, and followers

ANTIOCHUS

Young prince of Tyre, you have at large received
The danger of the task you undertake.

PERICLES

I have, Antiochus, and, with a soul
Embolden’d with the glory of her praise,
Think death no hazard in this enterprise.

ANTIOCHUS

Bring in our daughter, clothed like a bride,
For the embracements even of Jove himself;
At whose conception, till Lucina reign’d,
Nature this dowry gave, to glad her presence,
The senate-house of planets all did sit,
To knit in her their best perfections.

Music. Enter the Daughter of ANTIOCHUS

PERICLES

See where she comes, apparell’d like the spring,
Graces her subjects, and her thoughts the king
Of every virtue gives renown to men!
Her face the book of praises, where is read
Nothing but curious pleasures, as from thence
Sorrow were ever razed and testy wrath
Could never be her mild companion.
You gods that made me man, and sway in love,
That have inflamed desire in my breast
To taste the fruit of yon celestial tree,
Or die in the adventure, be my helps,
As I am son and servant to your will,
To compass such a boundless happiness!

ANTIOCHUS

Prince Pericles,–

PERICLES

That would be son to great Antiochus.

ANTIOCHUS

Before thee stands this fair Hesperides,
With golden fruit, but dangerous to be touch’d;
For death-like dragons here affright thee hard:
Her face, like heaven, enticeth thee to view
Her countless glory, which desert must gain;
And which, without desert, because thine eye
Presumes to reach, all thy whole heap must die.
Yon sometimes famous princes, like thyself,
Drawn by report, adventurous by desire,
Tell thee, with speechless tongues and semblance pale,
That without covering, save yon field of stars,
Here they stand martyrs, slain in Cupid’s wars;
And with dead cheeks advise thee to desist
For going on death’s net, whom none resist.

PERICLES

Antiochus, I thank thee, who hath taught
My frail mortality to know itself,
And by those fearful objects to prepare
This body, like to them, to what I must;
For death remember’d should be like a mirror,
Who tells us life’s but breath, to trust it error.
I’ll make my will then, and, as sick men do
Who know the world, see heaven, but, feeling woe,
Gripe not at earthly joys as erst they did;
So I bequeath a happy peace to you
And all good men, as every prince should do;
My riches to the earth from whence they came;
But my unspotted fire of love to you.

To the Daughter of ANTIOCHUS

Thus ready for the way of life or death,
I wait the sharpest blow, Antiochus.

ANTIOCHUS

Scorning advice, read the conclusion then:
Which read and not expounded, ’tis decreed,
As these before thee thou thyself shalt bleed.

Daughter

Of all say’d yet, mayst thou prove prosperous!
Of all say’d yet, I wish thee happiness!

PERICLES

Like a bold champion, I assume the lists,
Nor ask advice of any other thought
But faithfulness and courage.

He reads the riddle

I am no viper, yet I feed
On mother’s flesh which did me breed.
I sought a husband, in which labour
I found that kindness in a father:
He’s father, son, and husband mild;
I mother, wife, and yet his child.
How they may be, and yet in two,
As you will live, resolve it you.
Sharp physic is the last: but, O you powers
That give heaven countless eyes to view men’s acts,
Why cloud they not their sights perpetually,
If this be true, which makes me pale to read it?
Fair glass of light, I loved you, and could still,

Takes hold of the hand of the Daughter of ANTIOCHUS

Were not this glorious casket stored with ill:
But I must tell you, now my thoughts revolt
For he’s no man on whom perfections wait
That, knowing sin within, will touch the gate.
You are a fair viol, and your sense the strings;
Who, finger’d to make man his lawful music,
Would draw heaven down, and all the gods, to hearken:
But being play’d upon before your time,
Hell only danceth at so harsh a chime.
Good sooth, I care not for you.

ANTIOCHUS

Prince Pericles, touch not, upon thy life.
For that’s an article within our law,
As dangerous as the rest. Your time’s expired:
Either expound now, or receive your sentence.

PERICLES

Great king,
Few love to hear the sins they love to act;
‘Twould braid yourself too near for me to tell it.
Who has a book of all that monarchs do,
He’s more secure to keep it shut than shown:
For vice repeated is like the wandering wind.
Blows dust in other’s eyes, to spread itself;
And yet the end of all is bought thus dear,
The breath is gone, and the sore eyes see clear:
To stop the air would hurt them. The blind mole casts
Copp’d hills towards heaven, to tell the earth is throng’d
By man’s oppression; and the poor worm doth die for’t.
Kings are earth’s gods; in vice their law’s
their will;
And if Jove stray, who dares say Jove doth ill?
It is enough you know; and it is fit,
What being more known grows worse, to smother it.
All love the womb that their first being bred,
Then give my tongue like leave to love my head.

ANTIOCHUS

[Aside] Heaven, that I had thy head! he has found
the meaning:
But I will gloze with him.–Young prince of Tyre,
Though by the tenor of our strict edict,
Your exposition misinterpreting,
We might proceed to cancel of your days;
Yet hope, succeeding from so fair a tree
As your fair self, doth tune us otherwise:
Forty days longer we do respite you;
If by which time our secret be undone,
This mercy shows we’ll joy in such a son:
And until then your entertain shall be
As doth befit our honour and your worth.

Exeunt all but PERICLES

PERICLES

How courtesy would seem to cover sin,
When what is done is like an hypocrite,
The which is good in nothing but in sight!
If it be true that I interpret false,
Then were it certain you were not so bad
As with foul incest to abuse your soul;
Where now you’re both a father and a son,
By your untimely claspings with your child,
Which pleasure fits an husband, not a father;
And she an eater of her mother’s flesh,
By the defiling of her parent’s bed;
And both like serpents are, who though they feed
On sweetest flowers, yet they poison breed.
Antioch, farewell! for wisdom sees, those men
Blush not in actions blacker than the night,
Will shun no course to keep them from the light.
One sin, I know, another doth provoke;
Murder’s as near to lust as flame to smoke:
Poison and treason are the hands of sin,
Ay, and the targets, to put off the shame:
Then, lest my lie be cropp’d to keep you clear,
By flight I’ll shun the danger which I fear.

Exit

Re-enter ANTIOCHUS

ANTIOCHUS

He hath found the meaning, for which we mean
To have his head.
He must not live to trumpet forth my infamy,
Nor tell the world Antiochus doth sin
In such a loathed manner;
And therefore instantly this prince must die:
For by his fall my honour must keep high.
Who attends us there?

Enter THALIARD

THALIARD

Doth your highness call?

ANTIOCHUS

Thaliard,
You are of our chamber, and our mind partakes
Her private actions to your secrecy;
And for your faithfulness we will advance you.
Thaliard, behold, here’s poison, and here’s gold;
We hate the prince of Tyre, and thou must kill him:
It fits thee not to ask the reason why,
Because we bid it. Say, is it done?

THALIARD

My lord,
‘Tis done.

ANTIOCHUS

Enough.

Enter a Messenger

Let your breath cool yourself, telling your haste.

Messenger

My lord, prince Pericles is fled.

Exit

ANTIOCHUS

As thou
Wilt live, fly after: and like an arrow shot
From a well-experienced archer hits the mark
His eye doth level at, so thou ne’er return
Unless thou say ‘Prince Pericles is dead.’

THALIARD

My lord,
If I can get him within my pistol’s length,
I’ll make him sure enough: so, farewell to your highness.

ANTIOCHUS

Thaliard, adieu!

Exit THALIARD

Till Pericles be dead,
My heart can lend no succor to my head.

Exit

SCENE II. Tyre. A room in the palace.

Enter PERICLES

PERICLES

[To Lords without] Let none disturb us.–Why should
this change of thoughts,
The sad companion, dull-eyed melancholy,
Be my so used a guest as not an hour,
In the day’s glorious walk, or peaceful night,
The tomb where grief should sleep, can breed me quiet?
Here pleasures court mine eyes, and mine eyes shun them,
And danger, which I fear’d, is at Antioch,
Whose aim seems far too short to hit me here:
Yet neither pleasure’s art can joy my spirits,
Nor yet the other’s distance comfort me.
Then it is thus: the passions of the mind,
That have their first conception by mis-dread,
Have after-nourishment and life by care;
And what was first but fear what might be done,
Grows elder now and cares it be not done.
And so with me: the great Antiochus,
‘Gainst whom I am too little to contend,
Since he’s so great can make his will his act,
Will think me speaking, though I swear to silence;
Nor boots it me to say I honour him.
If he suspect I may dishonour him:
And what may make him blush in being known,
He’ll stop the course by which it might be known;
With hostile forces he’ll o’erspread the land,
And with the ostent of war will look so huge,
Amazement shall drive courage from the state;
Our men be vanquish’d ere they do resist,
And subjects punish’d that ne’er thought offence:
Which care of them, not pity of myself,
Who am no more but as the tops of trees,
Which fence the roots they grow by and defend them,
Makes both my body pine and soul to languish,
And punish that before that he would punish.

Enter HELICANUS, with other Lords

First Lord

Joy and all comfort in your sacred breast!

Second Lord

And keep your mind, till you return to us,
Peaceful and comfortable!

HELICANUS

Peace, peace, and give experience tongue.
They do abuse the king that flatter him:
For flattery is the bellows blows up sin;
The thing which is flatter’d, but a spark,
To which that blast gives heat and stronger glowing;
Whereas reproof, obedient and in order,
Fits kings, as they are men, for they may err.
When Signior Sooth here does proclaim a peace,
He flatters you, makes war upon your life.
Prince, pardon me, or strike me, if you please;
I cannot be much lower than my knees.

PERICLES

All leave us else; but let your cares o’erlook
What shipping and what lading’s in our haven,
And then return to us.

Exeunt Lords

Helicanus, thou
Hast moved us: what seest thou in our looks?

HELICANUS

An angry brow, dread lord.

PERICLES

If there be such a dart in princes’ frowns,
How durst thy tongue move anger to our face?

HELICANUS

How dare the plants look up to heaven, from whence
They have their nourishment?

PERICLES

Thou know’st I have power
To take thy life from thee.

HELICANUS

[Kneeling]
I have ground the axe myself;
Do you but strike the blow.

PERICLES

Rise, prithee, rise.
Sit down: thou art no flatterer:
I thank thee for it; and heaven forbid
That kings should let their ears hear their
faults hid!
Fit counsellor and servant for a prince,
Who by thy wisdom makest a prince thy servant,
What wouldst thou have me do?

HELICANUS

To bear with patience
Such griefs as you yourself do lay upon yourself.

PERICLES

Thou speak’st like a physician, Helicanus,
That minister’st a potion unto me
That thou wouldst tremble to receive thyself.
Attend me, then: I went to Antioch,
Where as thou know’st, against the face of death,
I sought the purchase of a glorious beauty.
From whence an issue I might propagate,
Are arms to princes, and bring joys to subjects.
Her face was to mine eye beyond all wonder;
The rest–hark in thine ear–as black as incest:
Which by my knowledge found, the sinful father
Seem’d not to strike, but smooth: but thou
know’st this,
‘Tis time to fear when tyrants seem to kiss.
Such fear so grew in me, I hither fled,
Under the covering of a careful night,
Who seem’d my good protector; and, being here,
Bethought me what was past, what might succeed.
I knew him tyrannous; and tyrants’ fears
Decrease not, but grow faster than the years:
And should he doubt it, as no doubt he doth,
That I should open to the listening air
How many worthy princes’ bloods were shed,
To keep his bed of blackness unlaid ope,
To lop that doubt, he’ll fill this land with arms,
And make pretence of wrong that I have done him:
When all, for mine, if I may call offence,
Must feel war’s blow, who spares not innocence:
Which love to all, of which thyself art one,
Who now reprovest me for it,–

HELICANUS

Alas, sir!

PERICLES

Drew sleep out of mine eyes, blood from my cheeks,
Musings into my mind, with thousand doubts
How I might stop this tempest ere it came;
And finding little comfort to relieve them,
I thought it princely charity to grieve them.

HELICANUS

Well, my lord, since you have given me leave to speak.
Freely will I speak. Antiochus you fear,
And justly too, I think, you fear the tyrant,
Who either by public war or private treason
Will take away your life.
Therefore, my lord, go travel for a while,
Till that his rage and anger be forgot,
Or till the Destinies do cut his thread of life.
Your rule direct to any; if to me.
Day serves not light more faithful than I’ll be.

PERICLES

I do not doubt thy faith;
But should he wrong my liberties in my absence?

HELICANUS

We’ll mingle our bloods together in the earth,
From whence we had our being and our birth.

PERICLES

Tyre, I now look from thee then, and to Tarsus
Intend my travel, where I’ll hear from thee;
And by whose letters I’ll dispose myself.
The care I had and have of subjects’ good
On thee I lay whose wisdom’s strength can bear it.
I’ll take thy word for faith, not ask thine oath:
Who shuns not to break one will sure crack both:
But in our orbs we’ll live so round and safe,
That time of both this truth shall ne’er convince,
Thou show’dst a subject’s shine, I a true prince.

Exeunt

SCENE III. Tyre. An ante-chamber in the palace.

Enter THALIARD

THALIARD

So, this is Tyre, and this the court. Here must I
kill King Pericles; and if I do it not, I am sure to
be hanged at home: ’tis dangerous. Well, I perceive
he was a wise fellow, and had good discretion, that,
being bid to ask what he would of the king, desired
he might know none of his secrets: now do I see he
had some reason for’t; for if a king bid a man be a
villain, he’s bound by the indenture of his oath to
be one! Hush! here come the lords of Tyre.

Enter HELICANUS and ESCANES, with other Lords of Tyre

HELICANUS

You shall not need, my fellow peers of Tyre,
Further to question me of your king’s departure:
His seal’d commission, left in trust with me,
Doth speak sufficiently he’s gone to travel.

THALIARD

[Aside] How! the king gone!

HELICANUS

If further yet you will be satisfied,
Why, as it were unlicensed of your loves,
He would depart, I’ll give some light unto you.
Being at Antioch–

THALIARD

[Aside] What from Antioch?

HELICANUS

Royal Antiochus–on what cause I know not–
Took some displeasure at him; at least he judged so:
And doubting lest that he had err’d or sinn’d,
To show his sorrow, he’ld correct himself;
So puts himself unto the shipman’s toil,
With whom each minute threatens life or death.

THALIARD

[Aside] Well, I perceive
I shall not be hang’d now, although I would;
But since he’s gone, the king’s seas must please:
He ‘scaped the land, to perish at the sea.
I’ll present myself. Peace to the lords of Tyre!

HELICANUS

Lord Thaliard from Antiochus is welcome.

THALIARD

From him I come
With message unto princely Pericles;
But since my landing I have understood
Your lord has betook himself to unknown travels,
My message must return from whence it came.

HELICANUS

We have no reason to desire it,
Commended to our master, not to us:
Yet, ere you shall depart, this we desire,
As friends to Antioch, we may feast in Tyre.

Exeunt

SCENE IV. Tarsus. A room in the Governor’s house.

Enter CLEON, the governor of Tarsus, with DIONYZA, and others

CLEON

My Dionyza, shall we rest us here,
And by relating tales of others’ griefs,
See if ’twill teach us to forget our own?

DIONYZA

That were to blow at fire in hope to quench it;
For who digs hills because they do aspire
Throws down one mountain to cast up a higher.
O my distressed lord, even such our griefs are;
Here they’re but felt, and seen with mischief’s eyes,
But like to groves, being topp’d, they higher rise.

CLEON

O Dionyza,
Who wanteth food, and will not say he wants it,
Or can conceal his hunger till he famish?
Our tongues and sorrows do sound deep
Our woes into the air; our eyes do weep,
Till tongues fetch breath that may proclaim them louder;
That, if heaven slumber while their creatures want,
They may awake their helps to comfort them.
I’ll then discourse our woes, felt several years,
And wanting breath to speak help me with tears.

DIONYZA

I’ll do my best, sir.

CLEON

This Tarsus, o’er which I have the government,
A city on whom plenty held full hand,
For riches strew’d herself even in the streets;
Whose towers bore heads so high they kiss’d the clouds,
And strangers ne’er beheld but wondered at;
Whose men and dames so jetted and adorn’d,
Like one another’s glass to trim them by:
Their tables were stored full, to glad the sight,
And not so much to feed on as delight;
All poverty was scorn’d, and pride so great,
The name of help grew odious to repeat.

DIONYZA

O, ’tis too true.

CLEON

But see what heaven can do! By this our change,
These mouths, who but of late, earth, sea, and air,
Were all too little to content and please,
Although they gave their creatures in abundance,
As houses are defiled for want of use,
They are now starved for want of exercise:
Those palates who, not yet two summers younger,
Must have inventions to delight the taste,
Would now be glad of bread, and beg for it:
Those mothers who, to nousle up their babes,
Thought nought too curious, are ready now
To eat those little darlings whom they loved.
So sharp are hunger’s teeth, that man and wife
Draw lots who first shall die to lengthen life:
Here stands a lord, and there a lady weeping;
Here many sink, yet those which see them fall
Have scarce strength left to give them burial.
Is not this true?

DIONYZA

Our cheeks and hollow eyes do witness it.

CLEON

O, let those cities that of plenty’s cup
And her prosperities so largely taste,
With their superfluous riots, hear these tears!
The misery of Tarsus may be theirs.

Enter a Lord

Lord

Where’s the lord governor?

CLEON

Here.
Speak out thy sorrows which thou bring’st in haste,
For comfort is too far for us to expect.

Lord

We have descried, upon our neighbouring shore,
A portly sail of ships make hitherward.

CLEON

I thought as much.
One sorrow never comes but brings an heir,
That may succeed as his inheritor;
And so in ours: some neighbouring nation,
Taking advantage of our misery,
Hath stuff’d these hollow vessels with their power,
To beat us down, the which are down already;
And make a conquest of unhappy me,
Whereas no glory’s got to overcome.

Lord

That’s the least fear; for, by the semblance
Of their white flags display’d, they bring us peace,
And come to us as favourers, not as foes.

CLEON

Thou speak’st like him’s untutor’d to repeat:
Who makes the fairest show means most deceit.
But bring they what they will and what they can,
What need we fear?
The ground’s the lowest, and we are half way there.
Go tell their general we attend him here,
To know for what he comes, and whence he comes,
And what he craves.

Lord

I go, my lord.

Exit

CLEON

Welcome is peace, if he on peace consist;
If wars, we are unable to resist.

Enter PERICLES with Attendants

PERICLES

Lord governor, for so we hear you are,
Let not our ships and number of our men
Be like a beacon fired to amaze your eyes.
We have heard your miseries as far as Tyre,
And seen the desolation of your streets:
Nor come we to add sorrow to your tears,
But to relieve them of their heavy load;
And these our ships, you happily may think
Are like the Trojan horse was stuff’d within
With bloody veins, expecting overthrow,
Are stored with corn to make your needy bread,
And give them life whom hunger starved half dead.

All

The gods of Greece protect you!
And we’ll pray for you.

PERICLES

Arise, I pray you, rise:
We do not look for reverence, but to love,
And harbourage for ourself, our ships, and men.

CLEON

The which when any shall not gratify,
Or pay you with unthankfulness in thought,
Be it our wives, our children, or ourselves,
The curse of heaven and men succeed their evils!
Till when,–the which I hope shall ne’er be seen,–
Your grace is welcome to our town and us.

PERICLES

Which welcome we’ll accept; feast here awhile,
Until our stars that frown lend us a smile.

Exeunt

ACT II

Enter GOWER

GOWER

Here have you seen a mighty king
His child, I wis, to incest bring;
A better prince and benign lord,
That will prove awful both in deed and word.
Be quiet then as men should be,
Till he hath pass’d necessity.
I’ll show you those in troubles reign,
Losing a mite, a mountain gain.
The good in conversation,
To whom I give my benison,
Is still at Tarsus, where each man
Thinks all is writ he speken can;
And, to remember what he does,
Build his statue to make him glorious:
But tidings to the contrary
Are brought your eyes; what need speak I?
DUMB SHOW.

Enter at one door PERICLES talking with CLEON; all the train with them. Enter at another door a Gentleman, with a letter to PERICLES; PERICLES shows the letter to CLEON; gives the Messenger a reward, and knights him. Exit PERICLES at one door, and CLEON at another

Good Helicane, that stay’d at home,
Not to eat honey like a drone
From others’ labours; for though he strive
To killen bad, keep good alive;
And to fulfil his prince’ desire,
Sends word of all that haps in Tyre:
How Thaliard came full bent with sin
And had intent to murder him;
And that in Tarsus was not best
Longer for him to make his rest.
He, doing so, put forth to seas,
Where when men been, there’s seldom ease;
For now the wind begins to blow;
Thunder above and deeps below
Make such unquiet, that the ship
Should house him safe is wreck’d and split;
And he, good prince, having all lost,
By waves from coast to coast is tost:
All perishen of man, of pelf,
Ne aught escapen but himself;
Till fortune, tired with doing bad,
Threw him ashore, to give him glad:
And here he comes. What shall be next,
Pardon old Gower,–this longs the text.

Exit

SCENE I. Pentapolis. An open place by the sea-side.

Enter PERICLES, wet

PERICLES

Yet cease your ire, you angry stars of heaven!
Wind, rain, and thunder, remember, earthly man
Is but a substance that must yield to you;
And I, as fits my nature, do obey you:
Alas, the sea hath cast me on the rocks,
Wash’d me from shore to shore, and left me breath
Nothing to think on but ensuing death:
Let it suffice the greatness of your powers
To have bereft a prince of all his fortunes;
And having thrown him from your watery grave,
Here to have death in peace is all he’ll crave.

Enter three FISHERMEN

First Fisherman

What, ho, Pilch!

Second Fisherman

Ha, come and bring away the nets!

First Fisherman

What, Patch-breech, I say!

Third Fisherman

What say you, master?

First Fisherman

Look how thou stirrest now! come away, or I’ll
fetch thee with a wanion.

Third Fisherman

Faith, master, I am thinking of the poor men that
were cast away before us even now.

First Fisherman

Alas, poor souls, it grieved my heart to hear what
pitiful cries they made to us to help them, when,
well-a-day, we could scarce help ourselves.

Third Fisherman

Nay, master, said not I as much when I saw the
porpus how he bounced and tumbled? they say
they’re half fish, half flesh: a plague on them,
they ne’er come but I look to be washed. Master, I
marvel how the fishes live in the sea.

First Fisherman

Why, as men do a-land; the great ones eat up the
little ones: I can compare our rich misers to
nothing so fitly as to a whale; a’ plays and
tumbles, driving the poor fry before him, and at
last devours them all at a mouthful: such whales
have I heard on o’ the land, who never leave gaping
till they’ve swallowed the whole parish, church,
steeple, bells, and all.

PERICLES

[Aside] A pretty moral.

Third Fisherman

But, master, if I had been the sexton, I would have
been that day in the belfry.

Second Fisherman

Why, man?

Third Fisherman

Because he should have swallowed me too: and when I
had been in his belly, I would have kept such a
jangling of the bells, that he should never have
left, till he cast bells, steeple, church, and
parish up again. But if the good King Simonides
were of my mind,–

PERICLES

[Aside] Simonides!

Third Fisherman

We would purge the land of these drones, that rob
the bee of her honey.

PERICLES

[Aside] How from the finny subject of the sea
These fishers tell the infirmities of men;
And from their watery empire recollect
All that may men approve or men detect!
Peace be at your labour, honest fishermen.

Second Fisherman

Honest! good fellow, what’s that? If it be a day
fits you, search out of the calendar, and nobody
look after it.

PERICLES

May see the sea hath cast upon your coast.

Second Fisherman

What a drunken knave was the sea to cast thee in our
way!

PERICLES

A man whom both the waters and the wind,
In that vast tennis-court, have made the ball
For them to play upon, entreats you pity him:
He asks of you, that never used to beg.

First Fisherman

No, friend, cannot you beg? Here’s them in our
country Greece gets more with begging than we can do
with working.

Second Fisherman

Canst thou catch any fishes, then?

PERICLES

I never practised it.

Second Fisherman

Nay, then thou wilt starve, sure; for here’s nothing
to be got now-a-days, unless thou canst fish for’t.

PERICLES

What I have been I have forgot to know;
But what I am, want teaches me to think on:
A man throng’d up with cold: my veins are chill,
And have no more of life than may suffice
To give my tongue that heat to ask your help;
Which if you shall refuse, when I am dead,
For that I am a man, pray see me buried.

First Fisherman

Die quoth-a? Now gods forbid! I have a gown here;
come, put it on; keep thee warm. Now, afore me, a
handsome fellow! Come, thou shalt go home, and
we’ll have flesh for holidays, fish for
fasting-days, and moreo’er puddings and flap-jacks,
and thou shalt be welcome.

PERICLES

I thank you, sir.

Second Fisherman

Hark you, my friend; you said you could not beg.

PERICLES

I did but crave.

Second Fisherman

But crave! Then I’ll turn craver too, and so I
shall ‘scape whipping.

PERICLES

Why, are all your beggars whipped, then?

Second Fisherman

O, not all, my friend, not all; for if all your
beggars were whipped, I would wish no better office
than to be beadle. But, master, I’ll go draw up the
net.

Exit with Third Fisherman

PERICLES

[Aside] How well this honest mirth becomes their labour!

First Fisherman

Hark you, sir, do you know where ye are?

PERICLES

Not well.

First Fisherman

Why, I’ll tell you: this is called Pentapolis, and
our king the good Simonides.

PERICLES

The good King Simonides, do you call him.

First Fisherman

Ay, sir; and he deserves so to be called for his
peaceable reign and good government.

PERICLES

He is a happy king, since he gains from his subjects
the name of good by his government. How far is his
court distant from this shore?

First Fisherman

Marry, sir, half a day’s journey: and I’ll tell
you, he hath a fair daughter, and to-morrow is her
birth-day; and there are princes and knights come
from all parts of the world to just and tourney for her love.

PERICLES

Were my fortunes equal to my desires, I could wish
to make one there.

First Fisherman

O, sir, things must be as they may; and what a man
cannot get, he may lawfully deal for–his wife’s soul.

Re-enter Second and Third Fishermen, drawing up a net

Second Fisherman

Help, master, help! here’s a fish hangs in the net,
like a poor man’s right in the law; ’twill hardly
come out. Ha! bots on’t, ’tis come at last, and
’tis turned to a rusty armour.

PERICLES

An armour, friends! I pray you, let me see it.
Thanks, fortune, yet, that, after all my crosses,
Thou givest me somewhat to repair myself;
And though it was mine own, part of my heritage,
Which my dead father did bequeath to me.
With this strict charge, even as he left his life,
‘Keep it, my Pericles; it hath been a shield
Twixt me and death;’–and pointed to this brace;–
‘For that it saved me, keep it; in like necessity–
The which the gods protect thee from!–may
defend thee.’
It kept where I kept, I so dearly loved it;
Till the rough seas, that spare not any man,
Took it in rage, though calm’d have given’t again:
I thank thee for’t: my shipwreck now’s no ill,
Since I have here my father’s gift in’s will.

First Fisherman

What mean you, sir?

PERICLES

To beg of you, kind friends, this coat of worth,
For it was sometime target to a king;
I know it by this mark. He loved me dearly,
And for his sake I wish the having of it;
And that you’ld guide me to your sovereign’s court,
Where with it I may appear a gentleman;
And if that ever my low fortune’s better,
I’ll pay your bounties; till then rest your debtor.

First Fisherman

Why, wilt thou tourney for the lady?

PERICLES

I’ll show the virtue I have borne in arms.

First Fisherman

Why, do ‘e take it, and the gods give thee good on’t!

Second Fisherman

Ay, but hark you, my friend; ’twas we that made up
this garment through the rough seams of the waters:
there are certain condolements, certain vails. I
hope, sir, if you thrive, you’ll remember from
whence you had it.

PERICLES

Believe ‘t, I will.
By your furtherance I am clothed in steel;
And, spite of all the rapture of the sea,
This jewel holds his building on my arm:
Unto thy value I will mount myself
Upon a courser, whose delightful steps
Shall make the gazer joy to see him tread.
Only, my friend, I yet am unprovided
Of a pair of bases.

Second Fisherman

We’ll sure provide: thou shalt have my best gown to
make thee a pair; and I’ll bring thee to the court myself.

PERICLES

Then honour be but a goal to my will,
This day I’ll rise, or else add ill to ill.

Exeunt

SCENE II. The same. A public way or platform leading to the

lists. A pavilion by the side of it for the
reception of King, Princess, Lords, & c.

Enter SIMONIDES, THAISA, Lords, and Attendants

SIMONIDES

Are the knights ready to begin the triumph?

First Lord

They are, my liege;
And stay your coming to present themselves.

SIMONIDES

Return them, we are ready; and our daughter,
In honour of whose birth these triumphs are,
Sits here, like beauty’s child, whom nature gat
For men to see, and seeing wonder at.

Exit a Lord

THAISA

It pleaseth you, my royal father, to express
My commendations great, whose merit’s less.

SIMONIDES

It’s fit it should be so; for princes are
A model which heaven makes like to itself:
As jewels lose their glory if neglected,
So princes their renowns if not respected.
‘Tis now your honour, daughter, to explain
The labour of each knight in his device.

THAISA

Which, to preserve mine honour, I’ll perform.

Enter a Knight; he passes over, and his Squire presents his shield to the Princess

SIMONIDES

Who is the first that doth prefer himself?

THAISA

A knight of Sparta, my renowned father;
And the device he bears upon his shield
Is a black Ethiope reaching at the sun
The word, ‘Lux tua vita mihi.’

SIMONIDES

He loves you well that holds his life of you.

The Second Knight passes over

Who is the second that presents himself?

THAISA

A prince of Macedon, my royal father;
And the device he bears upon his shield
Is an arm’d knight that’s conquer’d by a lady;
The motto thus, in Spanish, ‘Piu por dulzura que por fuerza.’

The Third Knight passes over

SIMONIDES

And what’s the third?

THAISA

The third of Antioch;
And his device, a wreath of chivalry;
The word, ‘Me pompae provexit apex.’

The Fourth Knight passes over

SIMONIDES

What is the fourth?

THAISA

A burning torch that’s turned upside down;
The word, ‘Quod me alit, me extinguit.’

SIMONIDES

Which shows that beauty hath his power and will,
Which can as well inflame as it can kill.

The Fifth Knight passes over

THAISA

The fifth, an hand environed with clouds,
Holding out gold that’s by the touchstone tried;
The motto thus, ‘Sic spectanda fides.’

The Sixth Knight, PERICLES, passes over

SIMONIDES

And what’s
The sixth and last, the which the knight himself
With such a graceful courtesy deliver’d?

THAISA

He seems to be a stranger; but his present is
A wither’d branch, that’s only green at top;
The motto, ‘In hac spe vivo.’

SIMONIDES

A pretty moral;
From the dejected state wherein he is,
He hopes by you his fortunes yet may flourish.

First Lord

He had need mean better than his outward show
Can any way speak in his just commend;
For by his rusty outside he appears
To have practised more the whipstock than the lance.

Second Lord

He well may be a stranger, for he comes
To an honour’d triumph strangely furnished.

Third Lord

And on set purpose let his armour rust
Until this day, to scour it in the dust.

SIMONIDES

Opinion’s but a fool, that makes us scan
The outward habit by the inward man.
But stay, the knights are coming: we will withdraw
Into the gallery.

Exeunt

Great shouts within and all cry ‘The mean knight!’

SCENE III. The same. A hall of state: a banquet prepared.

Enter SIMONIDES, THAISA, Lords, Attendants, and Knights, from tilting

SIMONIDES

Knights,
To say you’re welcome were superfluous.
To place upon the volume of your deeds,
As in a title-page, your worth in arms,
Were more than you expect, or more than’s fit,
Since every worth in show commends itself.
Prepare for mirth, for mirth becomes a feast:
You are princes and my guests.

THAISA

But you, my knight and guest;
To whom this wreath of victory I give,
And crown you king of this day’s happiness.

PERICLES

‘Tis more by fortune, lady, than by merit.

SIMONIDES

Call it by what you will, the day is yours;
And here, I hope, is none that envies it.
In framing an artist, art hath thus decreed,
To make some good, but others to exceed;
And you are her labour’d scholar. Come, queen o’
the feast,–
For, daughter, so you are,–here take your place:
Marshal the rest, as they deserve their grace.

KNIGHTS

We are honour’d much by good Simonides.

SIMONIDES

Your presence glads our days: honour we love;
For who hates honour hates the gods above.

Marshal

Sir, yonder is your place.

PERICLES

Some other is more fit.

First Knight

Contend not, sir; for we are gentlemen
That neither in our hearts nor outward eyes
Envy the great nor do the low despise.

PERICLES

You are right courteous knights.

SIMONIDES

Sit, sir, sit.

PERICLES

By Jove, I wonder, that is king of thoughts,
These cates resist me, she but thought upon.

THAISA

By Juno, that is queen of marriage,
All viands that I eat do seem unsavoury.
Wishing him my meat. Sure, he’s a gallant gentleman.

SIMONIDES

He’s but a country gentleman;
Has done no more than other knights have done;
Has broken a staff or so; so let it pass.

THAISA

To me he seems like diamond to glass.

PERICLES

Yon king’s to me like to my father’s picture,
Which tells me in that glory once he was;
Had princes sit, like stars, about his throne,
And he the sun, for them to reverence;
None that beheld him, but, like lesser lights,
Did vail their crowns to his supremacy:
Where now his son’s like a glow-worm in the night,
The which hath fire in darkness, none in light:
Whereby I see that Time’s the king of men,
He’s both their parent, and he is their grave,
And gives them what he will, not what they crave.

SIMONIDES

What, are you merry, knights?

Knights

Who can be other in this royal presence?

SIMONIDES

Here, with a cup that’s stored unto the brim,–
As you do love, fill to your mistress’ lips,–
We drink this health to you.

KNIGHTS

We thank your grace.

SIMONIDES

Yet pause awhile:
Yon knight doth sit too melancholy,
As if the entertainment in our court
Had not a show might countervail his worth.
Note it not you, Thaisa?

THAISA

What is it
To me, my father?

SIMONIDES

O, attend, my daughter:
Princes in this should live like gods above,
Who freely give to every one that comes
To honour them:
And princes not doin g so are like to gnats,
Which make a sound, but kill’d are wonder’d at.
Therefore to make his entrance more sweet,
Here, say we drink this standing-bowl of wine to him.

THAISA

Alas, my father, it befits not me
Unto a stranger knight to be so bold:
He may my proffer take for an offence,
Since men take women’s gifts for impudence.

SIMONIDES

How!
Do as I bid you, or you’ll move me else.

THAISA

[Aside] Now, by the gods, he could not please me better.

SIMONIDES

And furthermore tell him, we desire to know of him,
Of whence he is, his name and parentage.

THAISA

The king my father, sir, has drunk to you.

PERICLES

I thank him.

THAISA

Wishing it so much blood unto your life.

PERICLES

I thank both him and you, and pledge him freely.

THAISA

And further he desires to know of you,
Of whence you are, your name and parentage.

PERICLES

A gentleman of Tyre; my name, Pericles;
My education been in arts and arms;
Who, looking for adventures in the world,
Was by the rough seas reft of ships and men,
And after shipwreck driven upon this shore.

THAISA

He thanks your grace; names himself Pericles,
A gentleman of Tyre,
Who only by misfortune of the seas
Bereft of ships and men, cast on this shore.

SIMONIDES

Now, by the gods, I pity his misfortune,
And will awake him from his melancholy.
Come, gentlemen, we sit too long on trifles,
And waste the time, which looks for other revels.
Even in your armours, as you are address’d,
Will very well become a soldier’s dance.
I will not have excuse, with saying this
Loud music is too harsh for ladies’ heads,
Since they love men in arms as well as beds.

The Knights dance

So, this was well ask’d,’twas so well perform’d.
Come, sir;
Here is a lady that wants breathing too:
And I have heard, you knights of Tyre
Are excellent in making ladies trip;
And that their measures are as excellent.

PERICLES

In those that practise them they are, my lord.

SIMONIDES

O, that’s as much as you would be denied
Of your fair courtesy.

The Knights and Ladies dance

Unclasp, unclasp:
Thanks, gentlemen, to all; all have done well.

To PERICLES

But you the best. Pages and lights, to conduct
These knights unto their several lodgings!

To PERICLES

Yours, sir,
We have given order to be next our own.

PERICLES

I am at your grace’s pleasure.

SIMONIDES

Princes, it is too late to talk of love;
And that’s the mark I know you level at:
Therefore each one betake him to his rest;
To-morrow all for speeding do their best.

Exeunt

SCENE IV. Tyre. A room in the Governor’s house.

Enter HELICANUS and ESCANES

HELICANUS

No, Escanes, know this of me,
Antiochus from incest lived not free:
For which, the most high gods not minding longer
To withhold the vengeance that they had in store,
Due to this heinous capital offence,
Even in the height and pride of all his glory,
When he was seated in a chariot
Of an inestimable value, and his daughter with him,
A fire from heaven came and shrivell’d up
Their bodies, even to loathing; for they so stunk,
That all those eyes adored them ere their fall
Scorn now their hand should give them burial.

ESCANES

‘Twas very strange.

HELICANUS

And yet but justice; for though
This king were great, his greatness was no guard
To bar heaven’s shaft, but sin had his reward.

ESCANES

‘Tis very true.

Enter two or three Lords

First Lord

See, not a man in private conference
Or council has respect with him but he.

Second Lord

It shall no longer grieve without reproof.

Third Lord

And cursed be he that will not second it.

First Lord

Follow me, then. Lord Helicane, a word.

HELICANUS

With me? and welcome: happy day, my lords.

First Lord

Know that our griefs are risen to the top,
And now at length they overflow their banks.

HELICANUS

Your griefs! for what? wrong not your prince you love.

First Lord

Wrong not yourself, then, noble Helicane;
But if the prince do live, let us salute him,
Or know what ground’s made happy by his breath.
If in the world he live, we’ll seek him out;
If in his grave he rest, we’ll find him there;
And be resolved he lives to govern us,
Or dead, give’s cause to mourn his funeral,
And leave us to our free election.

Second Lord

Whose death indeed’s the strongest in our censure:
And knowing this kingdom is without a head,–
Like goodly buildings left without a roof
Soon fall to ruin,–your noble self,
That best know how to rule and how to reign,
We thus submit unto,–our sovereign.

All

Live, noble Helicane!

HELICANUS

For honour’s cause, forbear your suffrages:
If that you love Prince Pericles, forbear.
Take I your wish, I leap into the seas,
Where’s hourly trouble for a minute’s ease.
A twelvemonth longer, let me entreat you to
Forbear the absence of your king:
If in which time expired, he not return,
I shall with aged patience bear your yoke.
But if I cannot win you to this love,
Go search like nobles, like noble subjects,
And in your search spend your adventurous worth;
Whom if you find, and win unto return,
You shall like diamonds sit about his crown.

First Lord

To wisdom he’s a fool that will not yield;
And since Lord Helicane enjoineth us,
We with our travels will endeavour us.

HELICANUS

Then you love us, we you, and we’ll clasp hands:
When peers thus knit, a kingdom ever stands.

Exeunt

SCENE V. Pentapolis. A room in the palace.

Enter SIMONIDES, reading a letter, at one door: the Knights meet him

First Knight

Good morrow to the good Simonides.

SIMONIDES

Knights, from my daughter this I let you know,
That for this twelvemonth she’ll not undertake
A married life.
Her reason to herself is only known,
Which yet from her by no means can I get.

Second Knight

May we not get access to her, my lord?

SIMONIDES

‘Faith, by no means; she has so strictly tied
Her to her chamber, that ’tis impossible.
One twelve moons more she’ll wear Diana’s livery;
This by the eye of Cynthia hath she vow’d
And on her virgin honour will not break it.

Third Knight

Loath to bid farewell, we take our leaves.

Exeunt Knights

SIMONIDES

So,
They are well dispatch’d; now to my daughter’s letter:
She tells me here, she’d wed the stranger knight,
Or never more to view nor day nor light.
‘Tis well, mistress; your choice agrees with mine;
I like that well: nay, how absolute she’s in’t,
Not minding whether I dislike or no!
Well, I do commend her choice;
And will no longer have it be delay’d.
Soft! here he comes: I must dissemble it.

Enter PERICLES

PERICLES

All fortune to the good Simonides!

SIMONIDES

To you as much, sir! I am beholding to you
For your sweet music this last night: I do
Protest my ears were never better fed
With such delightful pleasing harmony.

PERICLES

It is your grace’s pleasure to commend;
Not my desert.

SIMONIDES

Sir, you are music’s master.

PERICLES

The worst of all her scholars, my good lord.

SIMONIDES

Let me ask you one thing:
What do you think of my daughter, sir?

PERICLES

A most virtuous princess.

SIMONIDES

And she is fair too, is she not?

PERICLES

As a fair day in summer, wondrous fair.

SIMONIDES

Sir, my daughter thinks very well of you;
Ay, so well, that you must be her master,
And she will be your scholar: therefore look to it.

PERICLES

I am unworthy for her schoolmaster.

SIMONIDES

She thinks not so; peruse this writing else.

PERICLES

[Aside] What’s here?
A letter, that she loves the knight of Tyre!
‘Tis the king’s subtlety to have my life.
O, seek not to entrap me, gracious lord,
A stranger and distressed gentleman,
That never aim’d so high to love your daughter,
But bent all offices to honour her.

SIMONIDES

Thou hast bewitch’d my daughter, and thou art
A villain.

PERICLES

By the gods, I have not:
Never did thought of mine levy offence;
Nor never did my actions yet commence
A deed might gain her love or your displeasure.

SIMONIDES

Traitor, thou liest.

PERICLES

Traitor!

SIMONIDES

Ay, traitor.

PERICLES

Even in his throat–unless it be the king–
That calls me traitor, I return the lie.

SIMONIDES

[Aside] Now, by the gods, I do applaud his courage.

PERICLES

My actions are as noble as my thoughts,
That never relish’d of a base descent.
I came unto your court for honour’s cause,
And not to be a rebel to her state;
And he that otherwise accounts of me,
This sword shall prove he’s honour’s enemy.

SIMONIDES

No?
Here comes my daughter, she can witness it.

Enter THAISA

PERICLES

Then, as you are as virtuous as fair,
Resolve your angry father, if my tongue
Did ere solicit, or my hand subscribe
To any syllable that made love to you.

THAISA

Why, sir, say if you had,
Who takes offence at that would make me glad?

SIMONIDES

Yea, mistress, are you so peremptory?

Aside

I am glad on’t with all my heart.–
I’ll tame you; I’ll bring you in subjection.
Will you, not having my consent,
Bestow your love and your affections
Upon a stranger?

Aside

who, for aught I know,
May be, nor can I think the contrary,
As great in blood as I myself.–
Therefore hear you, mistress; either frame
Your will to mine,–and you, sir, hear you,
Either be ruled by me, or I will make you–
Man and wife:
Nay, come, your hands and lips must seal it too:
And being join’d, I’ll thus your hopes destroy;
And for a further grief,–God give you joy!–
What, are you both pleased?

THAISA

Yes, if you love me, sir.

PERICLES

Even as my life, or blood that fosters it.

SIMONIDES

What, are you both agreed?

BOTH

Yes, if it please your majesty.

SIMONIDES

It pleaseth me so well, that I will see you wed;
And then with what haste you can get you to bed.

Exeunt

ACT III

Enter GOWER

GOWER

Now sleep y-slaked hath the rout;
No din but snores the house about,
Made louder by the o’er-fed breast
Of this most pompous marriage-feast.
The cat, with eyne of burning coal,
Now crouches fore the mouse’s hole;
And crickets sing at the oven’s mouth,
E’er the blither for their drouth.
Hymen hath brought the bride to bed.
Where, by the loss of maidenhead,
A babe is moulded. Be attent,
And time that is so briefly spent
With your fine fancies quaintly eche:
What’s dumb in show I’ll plain with speech.
DUMB SHOW.

Enter, PERICLES and SIMONIDES at one door, with Attendants; a Messenger meets them, kneels, and gives PERICLES a letter: PERICLES shows it SIMONIDES; the Lords kneel to him. Then enter THAISA with child, with LYCHORIDA a nurse. The KING shows her the letter; she rejoices: she and PERICLES takes leave of her father, and depart with LYCHORIDA and their Attendants. Then exeunt SIMONIDES and the rest

By many a dern and painful perch
Of Pericles the careful search,
By the four opposing coigns
Which the world together joins,
Is made with all due diligence
That horse and sail and high expense
Can stead the quest. At last from Tyre,
Fame answering the most strange inquire,
To the court of King Simonides
Are letters brought, the tenor these:
Antiochus and his daughter dead;
The men of Tyrus on the head
Of Helicanus would set on
The crown of Tyre, but he will none:
The mutiny he there hastes t’ oppress;
Says to ’em, if King Pericles
Come not home in twice six moons,
He, obedient to their dooms,
Will take the crown. The sum of this,
Brought hither to Pentapolis,
Y-ravished the regions round,
And every one with claps can sound,
‘Our heir-apparent is a king!
Who dream’d, who thought of such a thing?’
Brief, he must hence depart to Tyre:
His queen with child makes her desire–
Which who shall cross?–along to go:
Omit we all their dole and woe:
Lychorida, her nurse, she takes,
And so to sea. Their vessel shakes
On Neptune’s billow; half the flood
Hath their keel cut: but fortune’s mood
Varies again; the grisly north
Disgorges such a tempest forth,
That, as a duck for life that dives,
So up and down the poor ship drives:
The lady shrieks, and well-a-near
Does fall in travail with her fear:
And what ensues in this fell storm
Shall for itself itself perform.
I nill relate, action may
Conveniently the rest convey;
Which might not what by me is told.
In your imagination hold
This stage the ship, upon whose deck
The sea-tost Pericles appears to speak.

Exit

SCENE I:

Enter PERICLES, on shipboard

PERICLES

Thou god of this great vast, rebuke these surges,
Which wash both heaven and hell; and thou, that hast
Upon the winds command, bind them in brass,
Having call’d them from the deep! O, still
Thy deafening, dreadful thunders; gently quench
Thy nimble, sulphurous flashes! O, how, Lychorida,
How does my queen? Thou stormest venomously;
Wilt thou spit all thyself? The seaman’s whistle
Is as a whisper in the ears of death,
Unheard. Lychorida!–Lucina, O
Divinest patroness, and midwife gentle
To those that cry by night, convey thy deity
Aboard our dancing boat; make swift the pangs
Of my queen’s travails!

Enter LYCHORIDA, with an Infant

Now, Lychorida!

LYCHORIDA

Here is a thing too young for such a place,
Who, if it had conceit, would die, as I
Am like to do: take in your arms this piece
Of your dead queen.

PERICLES

How, how, Lychorida!

LYCHORIDA

Patience, good sir; do not assist the storm.
Here’s all that is left living of your queen,
A little daughter: for the sake of it,
Be manly, and take comfort.

PERICLES

O you gods!
Why do you make us love your goodly gifts,
And snatch them straight away? We here below
Recall not what we give, and therein may
Use honour with you.

LYCHORIDA

Patience, good sir,
Even for this charge.

PERICLES

Now, mild may be thy life!
For a more blustrous birth had never babe:
Quiet and gentle thy conditions! for
Thou art the rudeliest welcome to this world
That ever was prince’s child. Happy what follows!
Thou hast as chiding a nativity
As fire, air, water, earth, and heaven can make,
To herald thee from the womb: even at the first
Thy loss is more than can thy portage quit,
With all thou canst find here. Now, the good gods
Throw their best eyes upon’t!

Enter two Sailors

First Sailor

What courage, sir? God save you!

PERICLES

Courage enough: I do not fear the flaw;
It hath done to me the worst. Yet, for the love
Of this poor infant, this fresh-new sea-farer,
I would it would be quiet.

First Sailor

Slack the bolins there! Thou wilt not, wilt thou?
Blow, and split thyself.

Second Sailor

But sea-room, an the brine and cloudy billow kiss
the moon, I care not.

First Sailor

Sir, your queen must overboard: the sea works high,
the wind is loud, and will not lie till the ship be
cleared of the dead.

PERICLES

That’s your superstition.

First Sailor

Pardon us, sir; with us at sea it hath been still
observed: and we are strong in custom. Therefore
briefly yield her; for she must overboard straight.

PERICLES

As you think meet. Most wretched queen!

LYCHORIDA

Here she lies, sir.

PERICLES

A terrible childbed hast thou had, my dear;
No light, no fire: the unfriendly elements
Forgot thee utterly: nor have I time
To give thee hallow’d to thy grave, but straight
Must cast thee, scarcely coffin’d, in the ooze;
Where, for a monument upon thy bones,
And e’er-remaining lamps, the belching whale
And humming water must o’erwhelm thy corpse,
Lying with simple shells. O Lychorida,
Bid Nestor bring me spices, ink and paper,
My casket and my jewels; and bid Nicander
Bring me the satin coffer: lay the babe
Upon the pillow: hie thee, whiles I say
A priestly farewell to her: suddenly, woman.

Exit LYCHORIDA

Second Sailor

Sir, we have a chest beneath the hatches, caulked
and bitumed ready.

PERICLES

I thank thee. Mariner, say what coast is this?

Second Sailor

We are near Tarsus.

PERICLES

Thither, gentle mariner.
Alter thy course for Tyre. When canst thou reach it?

Second Sailor

By break of day, if the wind cease.

PERICLES

O, make for Tarsus!
There will I visit Cleon, for the babe
Cannot hold out to Tyrus: there I’ll leave it
At careful nursing. Go thy ways, good mariner:
I’ll bring the body presently.

Exeunt

SCENE II. Ephesus. A room in CERIMON’s house.

Enter CERIMON, with a Servant, and some Persons who have been shipwrecked

CERIMON

Philemon, ho!

Enter PHILEMON

PHILEMON

Doth my lord call?

CERIMON

Get fire and meat for these poor men:
‘T has been a turbulent and stormy night.

Servant

I have been in many; but such a night as this,
Till now, I ne’er endured.

CERIMON

Your master will be dead ere you return;
There’s nothing can be minister’d to nature
That can recover him.

To PHILEMON

Give this to the ‘pothecary,
And tell me how it works.

Exeunt all but CERIMON

Enter two Gentlemen

First Gentleman

Good morrow.

Second Gentleman

Good morrow to your lordship.

CERIMON

Gentlemen,
Why do you stir so early?

First Gentleman

Sir,
Our lodgings, standing bleak upon the sea,
Shook as the earth did quake;
The very principals did seem to rend,
And all-to topple: pure surprise and fear
Made me to quit the house.

Second Gentleman

That is the cause we trouble you so early;
‘Tis not our husbandry.

CERIMON

O, you say well.

First Gentleman

But I much marvel that your lordship, having
Rich tire about you, should at these early hours
Shake off the golden slumber of repose.
‘Tis most strange,
Nature should be so conversant with pain,
Being thereto not compell’d.

CERIMON

I hold it ever,
Virtue and cunning were endowments greater
Than nobleness and riches: careless heirs
May the two latter darken and expend;
But immortality attends the former.
Making a man a god. ‘Tis known, I ever
Have studied physic, through which secret art,
By turning o’er authorities, I have,
Together with my practise, made familiar
To me and to my aid the blest infusions
That dwell in vegetives, in metals, stones;
And I can speak of the disturbances
That nature works, and of her cures; which doth give me
A more content in course of true delight
Than to be thirsty after tottering honour,
Or tie my treasure up in silken bags,
To please the fool and death.

Second Gentleman

Your honour has through Ephesus pour’d forth
Your charity, and hundreds call themselves
Your creatures, who by you have been restored:
And not your knowledge, your personal pain, but even
Your purse, still open, hath built Lord Cerimon
Such strong renown as time shall ne’er decay.

Enter two or three Servants with a chest

First Servant

So; lift there.

CERIMON

What is that?

First Servant

Sir, even now
Did the sea toss upon our shore this chest:
‘Tis of some wreck.

CERIMON

Set ‘t down, let’s look upon’t.

Second Gentleman

‘Tis like a coffin, sir.

CERIMON

Whate’er it be,
‘Tis wondrous heavy. Wrench it open straight:
If the sea’s stomach be o’ercharged with gold,
‘Tis a good constraint of fortune it belches upon us.

Second Gentleman

‘Tis so, my lord.

CERIMON

How close ’tis caulk’d and bitumed!
Did the sea cast it up?

First Servant

I never saw so huge a billow, sir,
As toss’d it upon shore.

CERIMON

Wrench it open;
Soft! it smells most sweetly in my sense.

Second Gentleman

A delicate odour.

CERIMON

As ever hit my nostril. So, up with it.
O you most potent gods! what’s here? a corse!

First Gentleman

Most strange!

CERIMON

Shrouded in cloth of state; balm’d and entreasured
With full bags of spices! A passport too!
Apollo, perfect me in the characters!

Reads from a scroll

‘Here I give to understand,
If e’er this coffin drive a-land,
I, King Pericles, have lost
This queen, worth all our mundane cost.
Who finds her, give her burying;
She was the daughter of a king:
Besides this treasure for a fee,
The gods requite his charity!’
If thou livest, Pericles, thou hast a heart
That even cracks for woe! This chanced tonight.

Second Gentleman

Most likely, sir.

CERIMON

Nay, certainly to-night;
For look how fresh she looks! They were too rough
That threw her in the sea. Make a fire within:
Fetch hither all my boxes in my closet.

Exit a Servant

Death may usurp on nature many hours,
And yet the fire of life kindle again
The o’erpress’d spirits. I heard of an Egyptian
That had nine hours lien dead,
Who was by good appliance recovered.

Re-enter a Servant, with boxes, napkins, and fire

Well said, well said; the fire and cloths.
The rough and woeful music that we have,
Cause it to sound, beseech you.
The viol once more: how thou stirr’st, thou block!
The music there!–I pray you, give her air.
Gentlemen.
This queen will live: nature awakes; a warmth
Breathes out of her: she hath not been entranced
Above five hours: see how she gins to blow
Into life’s flower again!

First Gentleman

The heavens,
Through you, increase our wonder and set up
Your fame forever.

CERIMON

She is alive; behold,
Her eyelids, cases to those heavenly jewels
Which Pericles hath lost,
Begin to part their fringes of bright gold;
The diamonds of a most praised water
Do appear, to make the world twice rich. Live,
And make us weep to hear your fate, fair creature,
Rare as you seem to be.

She moves

THAISA

O dear Diana,
Where am I? Where’s my lord? What world is this?

Second Gentleman

Is not this strange?

First Gentleman

Most rare.

CERIMON

Hush, my gentle neighbours!
Lend me your hands; to the next chamber bear her.
Get linen: now this matter must be look’d to,
For her relapse is mortal. Come, come;
And AEsculapius guide us!

Exeunt, carrying her away

SCENE III. Tarsus. A room in CLEON’s house.

Enter PERICLES, CLEON, DIONYZA, and LYCHORIDA with MARINA in her arms

PERICLES

Most honour’d Cleon, I must needs be gone;
My twelve months are expired, and Tyrus stands
In a litigious peace. You, and your lady,
Take from my heart all thankfulness! The gods
Make up the rest upon you!

CLEON

Your shafts of fortune, though they hurt you mortally,
Yet glance full wanderingly on us.

DIONYZA

O your sweet queen!
That the strict fates had pleased you had brought her hither,
To have bless’d mine eyes with her!

PERICLES

We cannot but obey
The powers above us. Could I rage and roar
As doth the sea she lies in, yet the end
Must be as ’tis. My gentle babe Marina, whom,
For she was born at sea, I have named so, here
I charge your charity withal, leaving her
The infant of your care; beseeching you
To give her princely training, that she may be
Manner’d as she is born.

CLEON

Fear not, my lord, but think
Your grace, that fed my country with your corn,
For which the people’s prayers still fall upon you,
Must in your child be thought on. If neglection
Should therein make me vile, the common body,
By you relieved, would force me to my duty:
But if to that my nature need a spur,
The gods revenge it upon me and mine,
To the end of generation!

PERICLES

I believe you;
Your honour and your goodness teach me to’t,
Without your vows. Till she be married, madam,
By bright Diana, whom we honour, all
Unscissor’d shall this hair of mine remain,
Though I show ill in’t. So I take my leave.
Good madam, make me blessed in your care
In bringing up my child.

DIONYZA

I have one myself,
Who shall not be more dear to my respect
Than yours, my lord.

PERICLES

Madam, my thanks and prayers.

CLEON

We’ll bring your grace e’en to the edge o’ the shore,
Then give you up to the mask’d Neptune and
The gentlest winds of heaven.

PERICLES

I will embrace
Your offer. Come, dearest madam. O, no tears,
Lychorida, no tears:
Look to your little mistress, on whose grace
You may depend hereafter. Come, my lord.

Exeunt

SCENE IV. Ephesus. A room in CERIMON’s house.

Enter CERIMON and THAISA

CERIMON

Madam, this letter, and some certain jewels,
Lay with you in your coffer: which are now
At your command. Know you the character?

THAISA

It is my lord’s.
That I was shipp’d at sea, I well remember,
Even on my eaning time; but whether there
Deliver’d, by the holy gods,
I cannot rightly say. But since King Pericles,
My wedded lord, I ne’er shall see again,
A vestal livery will I take me to,
And never more have joy.

CERIMON

Madam, if this you purpose as ye speak,
Diana’s temple is not distant far,
Where you may abide till your date expire.
Moreover, if you please, a niece of mine
Shall there attend you.

THAISA

My recompense is thanks, that’s all;
Yet my good will is great, though the gift small.

Exeunt

ACT IV

Enter GOWER

GOWER

Imagine Pericles arrived at Tyre,
Welcomed and settled to his own desire.
His woeful queen we leave at Ephesus,
Unto Diana there a votaress.
Now to Marina bend your mind,
Whom our fast-growing scene must find
At Tarsus, and by Cleon train’d
In music, letters; who hath gain’d
Of education all the grace,
Which makes her both the heart and place
Of general wonder. But, alack,
That monster envy, oft the wrack
Of earned praise, Marina’s life
Seeks to take off by treason’s knife.
And in this kind hath our Cleon
One daughter, and a wench full grown,
Even ripe for marriage-rite; this maid
Hight Philoten: and it is said
For certain in our story, she
Would ever with Marina be:
Be’t when she weaved the sleided silk
With fingers long, small, white as milk;
Or when she would with sharp needle wound
The cambric, which she made more sound
By hurting it; or when to the lute
She sung, and made the night-bird mute,
That still records with moan; or when
She would with rich and constant pen
Vail to her mistress Dian; still
This Philoten contends in skill
With absolute Marina: so
With the dove of Paphos might the crow
Vie feathers white. Marina gets
All praises, which are paid as debts,
And not as given. This so darks
In Philoten all graceful marks,
That Cleon’s wife, with envy rare,
A present murderer does prepare
For good Marina, that her daughter
Might stand peerless by this slaughter.
The sooner her vile thoughts to stead,
Lychorida, our nurse, is dead:
And cursed Dionyza hath
The pregnant instrument of wrath
Prest for this blow. The unborn event
I do commend to your content:
Only I carry winged time
Post on the lame feet of my rhyme;
Which never could I so convey,
Unless your thoughts went on my way.
Dionyza does appear,
With Leonine, a murderer.

Exit

SCENE I. Tarsus. An open place near the sea-shore.

Enter DIONYZA and LEONINE

DIONYZA

Thy oath remember; thou hast sworn to do’t:
‘Tis but a blow, which never shall be known.
Thou canst not do a thing in the world so soon,
To yield thee so much profit. Let not conscience,
Which is but cold, inflaming love i’ thy bosom,
Inflame too nicely; nor let pity, which
Even women have cast off, melt thee, but be
A soldier to thy purpose.

LEONINE

I will do’t; but yet she is a goodly creature.

DIONYZA

The fitter, then, the gods should have her. Here
she comes weeping for her only mistress’ death.
Thou art resolved?

LEONINE

I am resolved.

Enter MARINA, with a basket of flowers

MARINA

No, I will rob Tellus of her weed,
To strew thy green with flowers: the yellows, blues,
The purple violets, and marigolds,
Shall as a carpet hang upon thy grave,
While summer-days do last. Ay me! poor maid,
Born in a tempest, when my mother died,
This world to me is like a lasting storm,
Whirring me from my friends.

DIONYZA

How now, Marina! why do you keep alone?
How chance my daughter is not with you? Do not
Consume your blood with sorrowing: you have
A nurse of me. Lord, how your favour’s changed
With this unprofitable woe!
Come, give me your flowers, ere the sea mar it.
Walk with Leonine; the air is quick there,
And it pierces and sharpens the stomach. Come,
Leonine, take her by the arm, walk with her.

MARINA

No, I pray you;
I’ll not bereave you of your servant.

DIONYZA

Come, come;
I love the king your father, and yourself,
With more than foreign heart. We every day
Expect him here: when he shall come and find
Our paragon to all reports thus blasted,
He will repent the breadth of his great voyage;
Blame both my lord and me, that we have taken
No care to your best courses. Go, I pray you,
Walk, and be cheerful once again; reserve
That excellent complexion, which did steal
The eyes of young and old. Care not for me
I can go home alone.

MARINA

Well, I will go;
But yet I have no desire to it.

DIONYZA

Come, come, I know ’tis good for you.
Walk half an hour, Leonine, at the least:
Remember what I have said.

LEONINE

I warrant you, madam.

DIONYZA

I’ll leave you, my sweet lady, for a while:
Pray, walk softly, do not heat your blood:
What! I must have a care of you.

MARINA

My thanks, sweet madam.

Exit DIONYZA

Is this wind westerly that blows?

LEONINE

South-west.

MARINA

When I was born, the wind was north.

LEONINE

Was’t so?

MARINA

My father, as nurse said, did never fear,
But cried ‘Good seaman!’ to the sailors, galling
His kingly hands, haling ropes;
And, clasping to the mast, endured a sea
That almost burst the deck.

LEONINE

When was this?

MARINA

When I was born:
Never was waves nor wind more violent;
And from the ladder-tackle washes off
A canvas-climber. ‘Ha!’ says one, ‘wilt out?’
And with a dropping industry they skip
From stem to stern: the boatswain whistles, and
The master calls, and trebles their confusion.

LEONINE

Come, say your prayers.

MARINA

What mean you?

LEONINE

If you require a little space for prayer,
I grant it: pray; but be not tedious,
For the gods are quick of ear, and I am sworn
To do my work with haste.

MARINA

Why will you kill me?

LEONINE

To satisfy my lady.

MARINA

Why would she have me kill’d?
Now, as I can remember, by my troth,
I never did her hurt in all my life:
I never spake bad word, nor did ill turn
To any living creature: believe me, la,
I never kill’d a mouse, nor hurt a fly:
I trod upon a worm against my will,
But I wept for it. How have I offended,
Wherein my death might yield her any profit,
Or my life imply her any danger?

LEONINE

My commission
Is not to reason of the deed, but do it.

MARINA

You will not do’t for all the world, I hope.
You are well favour’d, and your looks foreshow
You have a gentle heart. I saw you lately,
When you caught hurt in parting two that fought:
Good sooth, it show’d well in you: do so now:
Your lady seeks my life; come you between,
And save poor me, the weaker.

LEONINE

I am sworn,
And will dispatch.

He seizes her

Enter Pirates

First Pirate

Hold, villain!

LEONINE runs away

Second Pirate

A prize! a prize!

Third Pirate

Half-part, mates, half-part.
Come, let’s have her aboard suddenly.

Exeunt Pirates with MARINA

Re-enter LEONINE

LEONINE

These roguing thieves serve the great pirate Valdes;
And they have seized Marina. Let her go:
There’s no hope she will return. I’ll swear
she’s dead,
And thrown into the sea. But I’ll see further:
Perhaps they will but please themselves upon her,
Not carry her aboard. If she remain,
Whom they have ravish’d must by me be slain.

Exit

SCENE II. Mytilene. A room in a brothel.

Enter Pandar, Bawd, and BOULT

Pandar

Boult!

BOULT

Sir?

Pandar

Search the market narrowly; Mytilene is full of
gallants. We lost too much money this mart by being
too wenchless.

Bawd

We were never so much out of creatures. We have but
poor three, and they can do no more than they can
do; and they with continual action are even as good as rotten.

Pandar

Therefore let’s have fresh ones, whate’er we pay for
them. If there be not a conscience to be used in
every trade, we shall never prosper.

Bawd

Thou sayest true: ’tis not our bringing up of poor
bastards,–as, I think, I have brought up some eleven–

BOULT

Ay, to eleven; and brought them down again. But
shall I search the market?

Bawd

What else, man? The stuff we have, a strong wind
will blow it to pieces, they are so pitifully sodden.

Pandar

Thou sayest true; they’re too unwholesome, o’
conscience. The poor Transylvanian is dead, that
lay with the little baggage.

BOULT

Ay, she quickly pooped him; she made him roast-meat
for worms. But I’ll go search the market.

Exit

Pandar

Three or four thousand chequins were as pretty a
proportion to live quietly, and so give over.

Bawd

Why to give over, I pray you? is it a shame to get
when we are old?

Pandar

O, our credit comes not in like the commodity, nor
the commodity wages not with the danger: therefore,
if in our youths we could pick up some pretty
estate, ’twere not amiss to keep our door hatched.
Besides, the sore terms we stand upon with the gods
will be strong with us for giving over.

Bawd

Come, other sorts offend as well as we.

Pandar

As well as we! ay, and better too; we offend worse.
Neither is our profession any trade; it’s no
calling. But here comes Boult.

Re-enter BOULT, with the Pirates and MARINA

BOULT

[To MARINA] Come your ways. My masters, you say
she’s a virgin?

First Pirate

O, sir, we doubt it not.

BOULT

Master, I have gone through for this piece, you see:
if you like her, so; if not, I have lost my earnest.

Bawd

Boult, has she any qualities?

BOULT

She has a good face, speaks well, and has excellent
good clothes: there’s no further necessity of
qualities can make her be refused.

Bawd

What’s her price, Boult?

BOULT

I cannot be bated one doit of a thousand pieces.

Pandar

Well, follow me, my masters, you shall have your
money presently. Wife, take her in; instruct her
what she has to do, that she may not be raw in her
entertainment.

Exeunt Pandar and Pirates

Bawd

Boult, take you the marks of her, the colour of her
hair, complexion, height, age, with warrant of her
virginity; and cry ‘He that will give most shall
have her first.’ Such a maidenhead were no cheap
thing, if men were as they have been. Get this done
as I command you.

BOULT

Performance shall follow.

Exit

MARINA

Alack that Leonine was so slack, so slow!
He should have struck, not spoke; or that these pirates,
Not enough barbarous, had not o’erboard thrown me
For to seek my mother!

Bawd

Why lament you, pretty one?

MARINA

That I am pretty.

Bawd

Come, the gods have done their part in you.

MARINA

I accuse them not.

Bawd

You are light into my hands, where you are like to live.

MARINA

The more my fault
To scape his hands where I was like to die.

Bawd

Ay, and you shall live in pleasure.

MARINA

No.

Bawd

Yes, indeed shall you, and taste gentlemen of all
fashions: you shall fare well; you shall have the
difference of all complexions. What! do you stop your ears?

MARINA

Are you a woman?

Bawd

What would you have me be, an I be not a woman?

MARINA

An honest woman, or not a woman.

Bawd

Marry, whip thee, gosling: I think I shall have
something to do with you. Come, you’re a young
foolish sapling, and must be bowed as I would have
you.

MARINA

The gods defend me!

Bawd

If it please the gods to defend you by men, then men
must comfort you, men must feed you, men must stir
you up. Boult’s returned.

Re-enter BOULT

Now, sir, hast thou cried her through the market?

BOULT

I have cried her almost to the number of her hairs;
I have drawn her picture with my voice.

Bawd

And I prithee tell me, how dost thou find the
inclination of the people, especially of the younger sort?

BOULT

‘Faith, they listened to me as they would have
hearkened to their father’s testament. There was a
Spaniard’s mouth so watered, that he went to bed to
her very description.

Bawd

We shall have him here to-morrow with his best ruff on.

BOULT

To-night, to-night. But, mistress, do you know the
French knight that cowers i’ the hams?

Bawd

Who, Monsieur Veroles?

BOULT

Ay, he: he offered to cut a caper at the
proclamation; but he made a groan at it, and swore
he would see her to-morrow.

Bawd

Well, well; as for him, he brought his disease
hither: here he does but repair it. I know he will
come in our shadow, to scatter his crowns in the
sun.

BOULT

Well, if we had of every nation a traveller, we
should lodge them with this sign.

Bawd

[To MARINA] Pray you, come hither awhile. You
have fortunes coming upon you. Mark me: you must
seem to do that fearfully which you commit
willingly, despise profit where you have most gain.
To weep that you live as ye do makes pity in your
lovers: seldom but that pity begets you a good
opinion, and that opinion a mere profit.

MARINA

I understand you not.

BOULT

O, take her home, mistress, take her home: these
blushes of hers must be quenched with some present practise.

Bawd

Thou sayest true, i’ faith, so they must; for your
bride goes to that with shame which is her way to go
with warrant.

BOULT

‘Faith, some do, and some do not. But, mistress, if
I have bargained for the joint,–

Bawd

Thou mayst cut a morsel off the spit.

BOULT

I may so.

Bawd

Who should deny it? Come, young one, I like the
manner of your garments well.

BOULT

Ay, by my faith, they shall not be changed yet.

Bawd

Boult, spend thou that in the town: report what a
sojourner we have; you’ll lose nothing by custom.
When nature flamed this piece, she meant thee a good
turn; therefore say what a paragon she is, and thou
hast the harvest out of thine own report.

BOULT

I warrant you, mistress, thunder shall not so awake
the beds of eels as my giving out her beauty stir up
the lewdly-inclined. I’ll bring home some to-night.

Bawd

Come your ways; follow me.

MARINA

If fires be hot, knives sharp, or waters deep,
Untied I still my virgin knot will keep.
Diana, aid my purpose!

Bawd

What have we to do with Diana? Pray you, will you go with us?

Exeunt

SCENE III. Tarsus. A room in CLEON’s house.

Enter CLEON and DIONYZA

DIONYZA

Why, are you foolish? Can it be undone?

CLEON

O Dionyza, such a piece of slaughter
The sun and moon ne’er look’d upon!

DIONYZA

I think
You’ll turn a child again.

CLEON

Were I chief lord of all this spacious world,
I’ld give it to undo the deed. O lady,
Much less in blood than virtue, yet a princess
To equal any single crown o’ the earth
I’ the justice of compare! O villain Leonine!
Whom thou hast poison’d too:
If thou hadst drunk to him, ‘t had been a kindness
Becoming well thy fact: what canst thou say
When noble Pericles shall demand his child?

DIONYZA

That she is dead. Nurses are not the fates,
To foster it, nor ever to preserve.
She died at night; I’ll say so. Who can cross it?
Unless you play the pious innocent,
And for an honest attribute cry out
‘She died by foul play.’

CLEON

O, go to. Well, well,
Of all the faults beneath the heavens, the gods
Do like this worst.

DIONYZA

Be one of those that think
The petty wrens of Tarsus will fly hence,
And open this to Pericles. I do shame
To think of what a noble strain you are,
And of how coward a spirit.

CLEON

To such proceeding
Who ever but his approbation added,
Though not his prime consent, he did not flow
From honourable sources.

DIONYZA

Be it so, then:
Yet none does know, but you, how she came dead,
Nor none can know, Leonine being gone.
She did disdain my child, and stood between
Her and her fortunes: none would look on her,
But cast their gazes on Marina’s face;
Whilst ours was blurted at and held a malkin
Not worth the time of day. It pierced me through;
And though you call my course unnatural,
You not your child well loving, yet I find
It greets me as an enterprise of kindness
Perform’d to your sole daughter.

CLEON

Heavens forgive it!

DIONYZA

And as for Pericles,
What should he say? We wept after her hearse,
And yet we mourn: her monument
Is almost finish’d, and her epitaphs
In glittering golden characters express
A general praise to her, and care in us
At whose expense ’tis done.

CLEON

Thou art like the harpy,
Which, to betray, dost, with thine angel’s face,
Seize with thine eagle’s talons.

DIONYZA

You are like one that superstitiously
Doth swear to the gods that winter kills the flies:
But yet I know you’ll do as I advise.

Exeunt

SCENE IV:

Enter GOWER, before the monument of MARINA at Tarsus

GOWER

Thus time we waste, and longest leagues make short;
Sail seas in cockles, have an wish but for’t;
Making, to take your imagination,
From bourn to bourn, region to region.
By you being pardon’d, we commit no crime
To use one language in each several clime
Where our scenes seem to live. I do beseech you
To learn of me, who stand i’ the gaps to teach you,
The stages of our story. Pericles
Is now again thwarting the wayward seas,
Attended on by many a lord and knight.
To see his daughter, all his life’s delight.
Old Escanes, whom Helicanus late
Advanced in time to great and high estate,
Is left to govern. Bear you it in mind,
Old Helicanus goes along behind.
Well-sailing ships and bounteous winds have brought
This king to Tarsus,–think his pilot thought;
So with his steerage shall your thoughts grow on,–
To fetch his daughter home, who first is gone.
Like motes and shadows see them move awhile;
Your ears unto your eyes I’ll reconcile.
DUMB SHOW.

Enter PERICLES, at one door, with all his train; CLEON and DIONYZA, at the other. CLEON shows PERICLES the tomb; whereat PERICLES makes lamentation, puts on sackcloth, and in a mighty passion departs. Then exeunt CLEON and DIONYZA

See how belief may suffer by foul show!
This borrow’d passion stands for true old woe;
And Pericles, in sorrow all devour’d,
With sighs shot through, and biggest tears
o’ershower’d,
Leaves Tarsus and again embarks. He swears
Never to wash his face, nor cut his hairs:
He puts on sackcloth, and to sea. He bears
A tempest, which his mortal vessel tears,
And yet he rides it out. Now please you wit.
The epitaph is for Marina writ
By wicked Dionyza.

Reads the inscription on MARINA’s monument

‘The fairest, sweet’st, and best lies here,
Who wither’d in her spring of year.
She was of Tyrus the king’s daughter,
On whom foul death hath made this slaughter;
Marina was she call’d; and at her birth,
Thetis, being proud, swallow’d some part o’ the earth:
Therefore the earth, fearing to be o’erflow’d,
Hath Thetis’ birth-child on the heavens bestow’d:
Wherefore she does, and swears she’ll never stint,
Make raging battery upon shores of flint.’
No visor does become black villany
So well as soft and tender flattery.
Let Pericles believe his daughter’s dead,
And bear his courses to be ordered
By Lady Fortune; while our scene must play
His daughter’s woe and heavy well-a-day
In her unholy service. Patience, then,
And think you now are all in Mytilene.

Exit

SCENE V. Mytilene. A street before the brothel.

Enter, from the brothel, two Gentlemen

First Gentleman

Did you ever hear the like?

Second Gentleman

No, nor never shall do in such a place as this, she
being once gone.

First Gentleman

But to have divinity preached there! did you ever
dream of such a thing?

Second Gentleman

No, no. Come, I am for no more bawdy-houses:
shall’s go hear the vestals sing?

First Gentleman

I’ll do any thing now that is virtuous; but I
am out of the road of rutting for ever.

Exeunt

SCENE VI. The same. A room in the brothel.

Enter Pandar, Bawd, and BOULT

Pandar

Well, I had rather than twice the worth of her she
had ne’er come here.

Bawd

Fie, fie upon her! she’s able to freeze the god
Priapus, and undo a whole generation. We must
either get her ravished, or be rid of her. When she
should do for clients her fitment, and do me the
kindness of our profession, she has me her quirks,
her reasons, her master reasons, her prayers, her
knees; that she would make a puritan of the devil,
if he should cheapen a kiss of her.

BOULT

‘Faith, I must ravish her, or she’ll disfurnish us
of all our cavaliers, and make our swearers priests.

Pandar

Now, the pox upon her green-sickness for me!

Bawd

‘Faith, there’s no way to be rid on’t but by the
way to the pox. Here comes the Lord Lysimachus disguised.

BOULT

We should have both lord and lown, if the peevish
baggage would but give way to customers.

Enter LYSIMACHUS

LYSIMACHUS

How now! How a dozen of virginities?

Bawd

Now, the gods to-bless your honour!

BOULT

I am glad to see your honour in good health.

LYSIMACHUS

You may so; ’tis the better for you that your
resorters stand upon sound legs. How now!
wholesome iniquity have you that a man may deal
withal, and defy the surgeon?

Bawd

We have here one, sir, if she would–but there never
came her like in Mytilene.

LYSIMACHUS

If she’ld do the deed of darkness, thou wouldst say.

Bawd

Your honour knows what ’tis to say well enough.

LYSIMACHUS

Well, call forth, call forth.

BOULT

For flesh and blood, sir, white and red, you shall
see a rose; and she were a rose indeed, if she had but–

LYSIMACHUS

What, prithee?

BOULT

O, sir, I can be modest.

LYSIMACHUS

That dignifies the renown of a bawd, no less than it
gives a good report to a number to be chaste.

Exit BOULT

Bawd

Here comes that which grows to the stalk; never
plucked yet, I can assure you.

Re-enter BOULT with MARINA

Is she not a fair creature?

LYSIMACHUS

‘Faith, she would serve after a long voyage at sea.
Well, there’s for you: leave us.

Bawd

I beseech your honour, give me leave: a word, and
I’ll have done presently.

LYSIMACHUS

I beseech you, do.

Bawd

[To MARINA] First, I would have you note, this is
an honourable man.

MARINA

I desire to find him so, that I may worthily note him.

Bawd

Next, he’s the governor of this country, and a man
whom I am bound to.

MARINA

If he govern the country, you are bound to him
indeed; but how honourable he is in that, I know not.

Bawd

Pray you, without any more virginal fencing, will
you use him kindly? He will line your apron with gold.

MARINA

What he will do graciously, I will thankfully receive.

LYSIMACHUS

Ha’ you done?

Bawd

My lord, she’s not paced yet: you must take some
pains to work her to your manage. Come, we will
leave his honour and her together. Go thy ways.

Exeunt Bawd, Pandar, and BOULT

LYSIMACHUS

Now, pretty one, how long have you been at this trade?

MARINA

What trade, sir?

LYSIMACHUS

Why, I cannot name’t but I shall offend.

MARINA

I cannot be offended with my trade. Please you to name it.

LYSIMACHUS

How long have you been of this profession?

MARINA

E’er since I can remember.

LYSIMACHUS

Did you go to ‘t so young? Were you a gamester at
five or at seven?

MARINA

Earlier too, sir, if now I be one.

LYSIMACHUS

Why, the house you dwell in proclaims you to be a
creature of sale.

MARINA

Do you know this house to be a place of such resort,
and will come into ‘t? I hear say you are of
honourable parts, and are the governor of this place.

LYSIMACHUS

Why, hath your principal made known unto you who I am?

MARINA

Who is my principal?

LYSIMACHUS

Why, your herb-woman; she that sets seeds and roots
of shame and iniquity. O, you have heard something
of my power, and so stand aloof for more serious
wooing. But I protest to thee, pretty one, my
authority shall not see thee, or else look friendly
upon thee. Come, bring me to some private place:
come, come.

MARINA

If you were born to honour, show it now;
If put upon you, make the judgment good
That thought you worthy of it.

LYSIMACHUS

How’s this? how’s this? Some more; be sage.

MARINA

For me,
That am a maid, though most ungentle fortune
Have placed me in this sty, where, since I came,
Diseases have been sold dearer than physic,
O, that the gods
Would set me free from this unhallow’d place,
Though they did change me to the meanest bird
That flies i’ the purer air!

LYSIMACHUS

I did not think
Thou couldst have spoke so well; ne’er dream’d thou couldst.
Had I brought hither a corrupted mind,
Thy speech had alter’d it. Hold, here’s gold for thee:
Persever in that clear way thou goest,
And the gods strengthen thee!

MARINA

The good gods preserve you!

LYSIMACHUS

For me, be you thoughten
That I came with no ill intent; for to me
The very doors and windows savour vilely.
Fare thee well. Thou art a piece of virtue, and
I doubt not but thy training hath been noble.
Hold, here’s more gold for thee.
A curse upon him, die he like a thief,
That robs thee of thy goodness! If thou dost
Hear from me, it shall be for thy good.

Re-enter BOULT

BOULT

I beseech your honour, one piece for me.

LYSIMACHUS

Avaunt, thou damned door-keeper!
Your house, but for this virgin that doth prop it,
Would sink and overwhelm you. Away!

Exit

BOULT

How’s this? We must take another course with you.
If your peevish chastity, which is not worth a
breakfast in the cheapest country under the cope,
shall undo a whole household, let me be gelded like
a spaniel. Come your ways.

MARINA

Whither would you have me?

BOULT

I must have your maidenhead taken off, or the common
hangman shall execute it. Come your ways. We’ll
have no more gentlemen driven away. Come your ways, I say.

Re-enter Bawd

Bawd

How now! what’s the matter?

BOULT

Worse and worse, mistress; she has here spoken holy
words to the Lord Lysimachus.

Bawd

O abominable!

BOULT

She makes our profession as it were to stink afore
the face of the gods.

Bawd

Marry, hang her up for ever!

BOULT

The nobleman would have dealt with her like a
nobleman, and she sent him away as cold as a
snowball; saying his prayers too.

Bawd

Boult, take her away; use her at thy pleasure:
crack the glass of her virginity, and make the rest malleable.

BOULT

An if she were a thornier piece of ground than she
is, she shall be ploughed.

MARINA

Hark, hark, you gods!

Bawd

She conjures: away with her! Would she had never
come within my doors! Marry, hang you! She’s born
to undo us. Will you not go the way of women-kind?
Marry, come up, my dish of chastity with rosemary and bays!

Exit

BOULT

Come, mistress; come your ways with me.

MARINA

Whither wilt thou have me?

BOULT

To take from you the jewel you hold so dear.

MARINA

Prithee, tell me one thing first.

BOULT

Come now, your one thing.

MARINA

What canst thou wish thine enemy to be?

BOULT

Why, I could wish him to be my master, or rather, my mistress.

MARINA

Neither of these are so bad as thou art,
Since they do better thee in their command.
Thou hold’st a place, for which the pained’st fiend
Of hell would not in reputation change:
Thou art the damned doorkeeper to every
Coistrel that comes inquiring for his Tib;
To the choleric fisting of every rogue
Thy ear is liable; thy food is such
As hath been belch’d on by infected lungs.

BOULT

What would you have me do? go to the wars, would
you? where a man may serve seven years for the loss
of a leg, and have not money enough in the end to
buy him a wooden one?

MARINA

Do any thing but this thou doest. Empty
OLD receptacles, or common shores, of filth;
Serve by indenture to the common hangman:
Any of these ways are yet better than this;
For what thou professest, a baboon, could he speak,
Would own a name too dear. O, that the gods
Would safely deliver me from this place!
Here, here’s gold for thee.
If that thy master would gain by thee,
Proclaim that I can sing, weave, sew, and dance,
With other virtues, which I’ll keep from boast:
And I will undertake all these to teach.
I doubt not but this populous city will
Yield many scholars.

BOULT

But can you teach all this you speak of?

MARINA

Prove that I cannot, take me home again,
And prostitute me to the basest groom
That doth frequent your house.

BOULT

Well, I will see what I can do for thee: if I can
place thee, I will.

MARINA

But amongst honest women.

BOULT

‘Faith, my acquaintance lies little amongst them.
But since my master and mistress have bought you,
there’s no going but by their consent: therefore I
will make them acquainted with your purpose, and I
doubt not but I shall find them tractable enough.
Come, I’ll do for thee what I can; come your ways.

Exeunt

ACT V

Enter GOWER

GOWER

Marina thus the brothel ‘scapes, and chances
Into an honest house, our story says.
She sings like one immortal, and she dances
As goddess-like to her admired lays;
Deep clerks she dumbs; and with her needle composes
Nature’s own shape, of bud, bird, branch, or berry,
That even her art sisters the natural roses;
Her inkle, silk, twin with the rubied cherry:
That pupils lacks she none of noble race,
Who pour their bounty on her; and her gain
She gives the cursed bawd. Here we her place;
And to her father turn our thoughts again,
Where we left him, on the sea. We there him lost;
Whence, driven before the winds, he is arrived
Here where his daughter dwells; and on this coast
Suppose him now at anchor. The city strived
God Neptune’s annual feast to keep: from whence
Lysimachus our Tyrian ship espies,
His banners sable, trimm’d with rich expense;
And to him in his barge with fervor hies.
In your supposing once more put your sight
Of heavy Pericles; think this his bark:
Where what is done in action, more, if might,
Shall be discover’d; please you, sit and hark.

Exit

SCENE I. On board PERICLES’ ship, off Mytilene. A close

pavilion on deck, with a curtain before it; PERICLES
within it, reclined on a couch. A barge lying
beside the Tyrian vessel.

Enter two Sailors, one belonging to the Tyrian vessel, the other to the barge; to them HELICANUS

Tyrian Sailor

[To the Sailor of Mytilene] Where is lord Helicanus?
he can resolve you.
O, here he is.
Sir, there’s a barge put off from Mytilene,
And in it is Lysimachus the governor,
Who craves to come aboard. What is your will?

HELICANUS

That he have his. Call up some gentlemen.

Tyrian Sailor

Ho, gentlemen! my lord calls.

Enter two or three Gentlemen

First Gentleman

Doth your lordship call?

HELICANUS

Gentlemen, there’s some of worth would come aboard;
I pray ye, greet them fairly.

The Gentlemen and the two Sailors descend, and go on board the barge

Enter, from thence, LYSIMACHUS and Lords; with the Gentlemen and the two Sailors

Tyrian Sailor

Sir,
This is the man that can, in aught you would,
Resolve you.

LYSIMACHUS

Hail, reverend sir! the gods preserve you!

HELICANUS

And you, sir, to outlive the age I am,
And die as I would do.

LYSIMACHUS

You wish me well.
Being on shore, honouring of Neptune’s triumphs,
Seeing this goodly vessel ride before us,
I made to it, to know of whence you are.

HELICANUS

First, what is your place?

LYSIMACHUS

I am the governor of this place you lie before.

HELICANUS

Sir,
Our vessel is of Tyre, in it the king;
A man who for this three months hath not spoken
To any one, nor taken sustenance
But to prorogue his grief.

LYSIMACHUS

Upon what ground is his distemperature?

HELICANUS

‘Twould be too tedious to repeat;
But the main grief springs from the loss
Of a beloved daughter and a wife.

LYSIMACHUS

May we not see him?

HELICANUS

You may;
But bootless is your sight: he will not speak To any.

LYSIMACHUS

Yet let me obtain my wish.

HELICANUS

Behold him.

PERICLES discovered

This was a goodly person,
Till the disaster that, one mortal night,
Drove him to this.

LYSIMACHUS

Sir king, all hail! the gods preserve you!
Hail, royal sir!

HELICANUS

It is in vain; he will not speak to you.

First Lord

Sir,
We have a maid in Mytilene, I durst wager,
Would win some words of him.

LYSIMACHUS

‘Tis well bethought.
She questionless with her sweet harmony
And other chosen attractions, would allure,
And make a battery through his deafen’d parts,
Which now are midway stopp’d:
She is all happy as the fairest of all,
And, with her fellow maids is now upon
The leafy shelter that abuts against
The island’s side.

Whispers a Lord, who goes off in the barge of LYSIMACHUS

HELICANUS

Sure, all’s effectless; yet nothing we’ll omit
That bears recovery’s name. But, since your kindness
We have stretch’d thus far, let us beseech you
That for our gold we may provision have,
Wherein we are not destitute for want,
But weary for the staleness.

LYSIMACHUS

O, sir, a courtesy
Which if we should deny, the most just gods
For every graff would send a caterpillar,
And so afflict our province. Yet once more
Let me entreat to know at large the cause
Of your king’s sorrow.

HELICANUS

Sit, sir, I will recount it to you:
But, see, I am prevented.

Re-enter, from the barge, Lord, with MARINA, and a young Lady

LYSIMACHUS

O, here is
The lady that I sent for. Welcome, fair one!
Is’t not a goodly presence?

HELICANUS

She’s a gallant lady.

LYSIMACHUS

She’s such a one, that, were I well assured
Came of a gentle kind and noble stock,
I’ld wish no better choice, and think me rarely wed.
Fair one, all goodness that consists in bounty
Expect even here, where is a kingly patient:
If that thy prosperous and artificial feat
Can draw him but to answer thee in aught,
Thy sacred physic shall receive such pay
As thy desires can wish.

MARINA

Sir, I will use
My utmost skill in his recovery, Provided
That none but I and my companion maid
Be suffer’d to come near him.

LYSIMACHUS

Come, let us leave her;
And the gods make her prosperous!

MARINA sings

LYSIMACHUS

Mark’d he your music?

MARINA

No, nor look’d on us.

LYSIMACHUS

See, she will speak to him.

MARINA

Hail, sir! my lord, lend ear.

PERICLES

Hum, ha!

MARINA

I am a maid,
My lord, that ne’er before invited eyes,
But have been gazed on like a comet: she speaks,
My lord, that, may be, hath endured a grief
Might equal yours, if both were justly weigh’d.
Though wayward fortune did malign my state,
My derivation was from ancestors
Who stood equivalent with mighty kings:
But time hath rooted out my parentage,
And to the world and awkward casualties
Bound me in servitude.

Aside

I will desist;
But there is something glows upon my cheek,
And whispers in mine ear, ‘Go not till he speak.’

PERICLES

My fortunes–parentage–good parentage–
To equal mine!–was it not thus? what say you?

MARINA

I said, my lord, if you did know my parentage,
You would not do me violence.

PERICLES

I do think so. Pray you, turn your eyes upon me.
You are like something that–What country-woman?
Here of these shores?

MARINA

No, nor of any shores:
Yet I was mortally brought forth, and am
No other than I appear.

PERICLES

I am great with woe, and shall deliver weeping.
My dearest wife was like this maid, and such a one
My daughter might have been: my queen’s square brows;
Her stature to an inch; as wand-like straight;
As silver-voiced; her eyes as jewel-like
And cased as richly; in pace another Juno;
Who starves the ears she feeds, and makes them hungry,
The more she gives them speech. Where do you live?

MARINA

Where I am but a stranger: from the deck
You may discern the place.

PERICLES

Where were you bred?
And how achieved you these endowments, which
You make more rich to owe?

MARINA

If I should tell my history, it would seem
Like lies disdain’d in the reporting.

PERICLES

Prithee, speak:
Falseness cannot come from thee; for thou look’st
Modest as Justice, and thou seem’st a palace
For the crown’d Truth to dwell in: I will
believe thee,
And make my senses credit thy relation
To points that seem impossible; for thou look’st
Like one I loved indeed. What were thy friends?
Didst thou not say, when I did push thee back–
Which was when I perceived thee–that thou camest
From good descending?

MARINA

So indeed I did.

PERICLES

Report thy parentage. I think thou said’st
Thou hadst been toss’d from wrong to injury,
And that thou thought’st thy griefs might equal mine,
If both were open’d.

MARINA

Some such thing
I said, and said no more but what my thoughts
Did warrant me was likely.

PERICLES

Tell thy story;
If thine consider’d prove the thousandth part
Of my endurance, thou art a man, and I
Have suffer’d like a girl: yet thou dost look
Like Patience gazing on kings’ graves, and smiling
Extremity out of act. What were thy friends?
How lost thou them? Thy name, my most kind virgin?
Recount, I do beseech thee: come, sit by me.

MARINA

My name is Marina.

PERICLES

O, I am mock’d,
And thou by some incensed god sent hither
To make the world to laugh at me.

MARINA

Patience, good sir,
Or here I’ll cease.

PERICLES

Nay, I’ll be patient.
Thou little know’st how thou dost startle me,
To call thyself Marina.

MARINA

The name
Was given me by one that had some power,
My father, and a king.

PERICLES

How! a king’s daughter?
And call’d Marina?

MARINA

You said you would believe me;
But, not to be a troubler of your peace,
I will end here.

PERICLES

But are you flesh and blood?
Have you a working pulse? and are no fairy?
Motion! Well; speak on. Where were you born?
And wherefore call’d Marina?

MARINA

Call’d Marina
For I was born at sea.

PERICLES

At sea! what mother?

MARINA

My mother was the daughter of a king;
Who died the minute I was born,
As my good nurse Lychorida hath oft
Deliver’d weeping.

PERICLES

O, stop there a little!

Aside

This is the rarest dream that e’er dull sleep
Did mock sad fools withal: this cannot be:
My daughter’s buried. Well: where were you bred?
I’ll hear you more, to the bottom of your story,
And never interrupt you.

MARINA

You scorn: believe me, ’twere best I did give o’er.

PERICLES

I will believe you by the syllable
Of what you shall deliver. Yet, give me leave:
How came you in these parts? where were you bred?

MARINA

The king my father did in Tarsus leave me;
Till cruel Cleon, with his wicked wife,
Did seek to murder me: and having woo’d
A villain to attempt it, who having drawn to do’t,
A crew of pirates came and rescued me;
Brought me to Mytilene. But, good sir,
Whither will you have me? Why do you weep?
It may be,
You think me an impostor: no, good faith;
I am the daughter to King Pericles,
If good King Pericles be.

PERICLES

Ho, Helicanus!

HELICANUS

Calls my lord?

PERICLES

Thou art a grave and noble counsellor,
Most wise in general: tell me, if thou canst,
What this maid is, or what is like to be,
That thus hath made me weep?

HELICANUS

I know not; but
Here is the regent, sir, of Mytilene
Speaks nobly of her.

LYSIMACHUS

She would never tell
Her parentage; being demanded that,
She would sit still and weep.

PERICLES

O Helicanus, strike me, honour’d sir;
Give me a gash, put me to present pain;
Lest this great sea of joys rushing upon me
O’erbear the shores of my mortality,
And drown me with their sweetness. O, come hither,
Thou that beget’st him that did thee beget;
Thou that wast born at sea, buried at Tarsus,
And found at sea again! O Helicanus,
Down on thy knees, thank the holy gods as loud
As thunder threatens us: this is Marina.
What was thy mother’s name? tell me but that,
For truth can never be confirm’d enough,
Though doubts did ever sleep.

MARINA

First, sir, I pray,
What is your title?

PERICLES

I am Pericles of Tyre: but tell me now
My drown’d queen’s name, as in the rest you said
Thou hast been godlike perfect,
The heir of kingdoms and another like
To Pericles thy father.

MARINA

Is it no more to be your daughter than
To say my mother’s name was Thaisa?
Thaisa was my mother, who did end
The minute I began.

PERICLES

Now, blessing on thee! rise; thou art my child.
Give me fresh garments. Mine own, Helicanus;
She is not dead at Tarsus, as she should have been,
By savage Cleon: she shall tell thee all;
When thou shalt kneel, and justify in knowledge
She is thy very princess. Who is this?

HELICANUS

Sir, ’tis the governor of Mytilene,
Who, hearing of your melancholy state,
Did come to see you.

PERICLES

I embrace you.
Give me my robes. I am wild in my beholding.
O heavens bless my girl! But, hark, what music?
Tell Helicanus, my Marina, tell him
O’er, point by point, for yet he seems to doubt,
How sure you are my daughter. But, what music?

HELICANUS

My lord, I hear none.

PERICLES

None!
The music of the spheres! List, my Marina.

LYSIMACHUS

It is not good to cross him; give him way.

PERICLES

Rarest sounds! Do ye not hear?

LYSIMACHUS

My lord, I hear.

Music

PERICLES

Most heavenly music!
It nips me unto listening, and thick slumber
Hangs upon mine eyes: let me rest.

Sleeps

LYSIMACHUS

A pillow for his head:
So, leave him all. Well, my companion friends,
If this but answer to my just belief,
I’ll well remember you.

Exeunt all but PERICLES

DIANA appears to PERICLES as in a vision

DIANA

My temple stands in Ephesus: hie thee thither,
And do upon mine altar sacrifice.
There, when my maiden priests are met together,
Before the people all,
Reveal how thou at sea didst lose thy wife:
To mourn thy crosses, with thy daughter’s, call
And give them repetition to the life.
Or perform my bidding, or thou livest in woe;
Do it, and happy; by my silver bow!
Awake, and tell thy dream.

Disappears

PERICLES

Celestial Dian, goddess argentine,
I will obey thee. Helicanus!

Re-enter HELICANUS, LYSIMACHUS, and MARINA

HELICANUS

Sir?

PERICLES

My purpose was for Tarsus, there to strike
The inhospitable Cleon; but I am
For other service first: toward Ephesus
Turn our blown sails; eftsoons I’ll tell thee why.

To LYSIMACHUS

Shall we refresh us, sir, upon your shore,
And give you gold for such provision
As our intents will need?

LYSIMACHUS

Sir,
With all my heart; and, when you come ashore,
I have another suit.

PERICLES

You shall prevail,
Were it to woo my daughter; for it seems
You have been noble towards her.

LYSIMACHUS

Sir, lend me your arm.

PERICLES

Come, my Marina.

Exeunt

SCENE II:

Enter GOWER, before the temple of DIANA at Ephesus

GOWER

Now our sands are almost run;
More a little, and then dumb.
This, my last boon, give me,
For such kindness must relieve me,
That you aptly will suppose
What pageantry, what feats, what shows,
What minstrelsy, and pretty din,
The regent made in Mytilene
To greet the king. So he thrived,
That he is promised to be wived
To fair Marina; but in no wise
Till he had done his sacrifice,
As Dian bade: whereto being bound,
The interim, pray you, all confound.
In feather’d briefness sails are fill’d,
And wishes fall out as they’re will’d.
At Ephesus, the temple see,
Our king and all his company.
That he can hither come so soon,
Is by your fancy’s thankful doom.

Exit

SCENE III. The temple of Diana at Ephesus; THAISA standing

near the altar, as high priestess; a number of
Virgins on each side; CERIMON and other Inhabitants
of Ephesus attending.

Enter PERICLES, with his train; LYSIMACHUS, HELICANUS, MARINA, and a Lady

PERICLES

Hail, Dian! to perform thy just command,
I here confess myself the king of Tyre;
Who, frighted from my country, did wed
At Pentapolis the fair Thaisa.
At sea in childbed died she, but brought forth
A maid-child call’d Marina; who, O goddess,
Wears yet thy silver livery. She at Tarsus
Was nursed with Cleon; who at fourteen years
He sought to murder: but her better stars
Brought her to Mytilene; ‘gainst whose shore
Riding, her fortunes brought the maid aboard us,
Where, by her own most clear remembrance, she
Made known herself my daughter.

THAISA

Voice and favour!
You are, you are–O royal Pericles!

Faints

PERICLES

What means the nun? she dies! help, gentlemen!

CERIMON

Noble sir,
If you have told Diana’s altar true,
This is your wife.

PERICLES

Reverend appearer, no;
I threw her overboard with these very arms.

CERIMON

Upon this coast, I warrant you.

PERICLES

‘Tis most certain.

CERIMON

Look to the lady; O, she’s but o’erjoy’d.
Early in blustering morn this lady was
Thrown upon this shore. I oped the coffin,
Found there rich jewels; recover’d her, and placed her
Here in Diana’s temple.

PERICLES

May we see them?

CERIMON

Great sir, they shall be brought you to my house,
Whither I invite you. Look, Thaisa is recovered.

THAISA

O, let me look!
If he be none of mine, my sanctity
Will to my sense bend no licentious ear,
But curb it, spite of seeing. O, my lord,
Are you not Pericles? Like him you spake,
Like him you are: did you not name a tempest,
A birth, and death?

PERICLES

The voice of dead Thaisa!

THAISA

That Thaisa am I, supposed dead
And drown’d.

PERICLES

Immortal Dian!

THAISA

Now I know you better.
When we with tears parted Pentapolis,
The king my father gave you such a ring.

Shows a ring

PERICLES

This, this: no more, you gods! your present kindness
Makes my past miseries sports: you shall do well,
That on the touching of her lips I may
Melt and no more be seen. O, come, be buried
A second time within these arms.

MARINA

My heart
Leaps to be gone into my mother’s bosom.

Kneels to THAISA

PERICLES

Look, who kneels here! Flesh of thy flesh, Thaisa;
Thy burden at the sea, and call’d Marina
For she was yielded there.

THAISA

Blest, and mine own!

HELICANUS

Hail, madam, and my queen!

THAISA

I know you not.

PERICLES

You have heard me say, when I did fly from Tyre,
I left behind an ancient substitute:
Can you remember what I call’d the man?
I have named him oft.

THAISA

‘Twas Helicanus then.

PERICLES

Still confirmation:
Embrace him, dear Thaisa; this is he.
Now do I long to hear how you were found;
How possibly preserved; and who to thank,
Besides the gods, for this great miracle.

THAISA

Lord Cerimon, my lord; this man,
Through whom the gods have shown their power; that can
From first to last resolve you.

PERICLES

Reverend sir,
The gods can have no mortal officer
More like a god than you. Will you deliver
How this dead queen re-lives?

CERIMON

I will, my lord.
Beseech you, first go with me to my house,
Where shall be shown you all was found with her;
How she came placed here in the temple;
No needful thing omitted.

PERICLES

Pure Dian, bless thee for thy vision! I
Will offer night-oblations to thee. Thaisa,
This prince, the fair-betrothed of your daughter,
Shall marry her at Pentapolis. And now,
This ornament
Makes me look dismal will I clip to form;
And what this fourteen years no razor touch’d,
To grace thy marriage-day, I’ll beautify.

THAISA

Lord Cerimon hath letters of good credit, sir,
My father’s dead.

PERICLES

Heavens make a star of him! Yet there, my queen,
We’ll celebrate their nuptials, and ourselves
Will in that kingdom spend our following days:
Our son and daughter shall in Tyrus reign.
Lord Cerimon, we do our longing stay
To hear the rest untold: sir, lead’s the way.

Exeunt

Enter GOWER

GOWER

In Antiochus and his daughter you have heard
Of monstrous lust the due and just reward:
In Pericles, his queen and daughter, seen,
Although assail’d with fortune fierce and keen,
Virtue preserved from fell destruction’s blast,
Led on by heaven, and crown’d with joy at last:
In Helicanus may you well descry
A figure of truth, of faith, of loyalty:
In reverend Cerimon there well appears
The worth that learned charity aye wears:
For wicked Cleon and his wife, when fame
Had spread their cursed deed, and honour’d name
Of Pericles, to rage the city turn,
That him and his they in his palace burn;
The gods for murder seemed so content
To punish them; although not done, but meant.
So, on your patience evermore attending,
New joy wait on you! Here our play has ending.

Exit